English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ P ] / Pops

Pops tradutor Russo

1,845 parallel translation
! ( flashbulb pops )
Что?
I lean over to kiss our beautiful baby, contact pops out in the mouth, I'm half-blind, the baby's choking to death.
Я наклонился, чтобы поцеловать нашего прекрасного малыша, контактная линза падает малышу в рот, я на половину ослеп, ребёнок задыхается до смерти.
It's created a world where people call you just... with whatever thought pops into their head.
Благодаря им люди звонят тебе, чтобы просто поделится любыми мыслями, которые возникли у них в голове.
What do you say, me and you go out Saturday night, grab some falafel and couple of pops?
Давай устроим свидание в субботу вечером. Возьмем фалафель и чего-нибудь бодрящего.
( CORK POPS )
( CORK POPS )
All right, Pops, I got to go to work.
Ладно, СОЗ.. Я должен идти на работу.
Spread them, pops!
Раздвинь ноги, папаша!
Here, let Pops get in here.
Вот, давай Pops сюда попал.
You're going to keep pushing until something pops off.
Ты так и будешь на них давить, пока кто то не стрельнет?
"Pops off"?
Стрельнет?
Hey, Pops, want to play skull ball?
Эй, пап, хочешь поиграть в черепобол?
That wasn't my dream, Pops.
Это не было моей мечтой, папаша.
You know, it was when we were still living in Princeton and pops dragged me to some event that I didn't want to go to.
Знаешь, это случилось, когда мы всё ещё жили в Принстоне, папа затащил меня на какую-то встречу Куда я не хотела идти.
Hey, me and the flappers used to get geezed on wobbly pops.
Эй, мы с фифами бывало вместе зельем упивались.
No, it's just... you can get it and then not have any symptoms, and it randomly just pops up.
Нет, просто... ты можешь заболеть, сначала симптомом не будет, а потом они неожиданно появятся.
The white really pops against the red of the Rock.
Белый классно смотрится на красном фоне.
[Cork pops ] - [ Giggles] - Ivy is free now.
Айви свободна сейчас.
You take one evil out, and another one pops up to replace it.
Ты удаляешь одно зло, и тут же на его месте выскакивает новое.
Bye, Pops.
- Пока, папа.
- Snap pops!
- Хлопья!
- Nope, no snap pops.
- Никаких хлопьев, дружок.
Snap pops.
Хлопья.
After Zip-T, I couldn't crunch Coco Pops.
После я не мог и конфетки сосчитать.
Sugary pops of delight.
Леденцы медовые.
Uh, I just want to take a moment to say thank you, Mama, Pops.
Хотел найти время и поблагодарить вас, мама, папа.
I was thinking maybe you could talk to your pops, see if you can find out more about him.
Я подумал, может поговоришь со своими, вдруг узнаешь о нем что-то еще.
Apparently we had this fundraiser and I brought cupcakes, she brought cake pops.
В общем, был благотворительный вечер. Я сделала капкейки, а она кексики.
We are grown women and we're fighting about cake pops.
Две взрослые женщины, а ругаемся из-за кексов.
I knew'cause they make me take computer literacy sixth period. ( Disk pops )
Я знала, потому что в школе была информатика.
Well, one day last week, I sneak in a few pops on the job get a little loaded, and fall asleep behind some crates.
Ну, как-то на прошлой неделе я выкурил пару косячков на работе загрузился и уснул там за ящиками.
♪ Your pops caught you smoking, man, he said, "No way" ♪
* Твой отец поймал тебя с сигаретой, чувак, он сказал : "Ни в коем случае!" *
Let me hear those childless pelvic pops.
Дайте мне услышать хруст ваших бесплодных тазовых костей.
I'll run that through biometrics, see if anything pops up.
Я проверю биометрические данные, посмотрим, может, что-то всплывет.
You push down one addiction, and another one pops up.
Вы убиваете одну зависимость, и всплывает другая.
Ms. lolly pops.
Чупа Чупс.
She takes out a new insurance policy, but before her husband can sue for divorce, she pops him.
Она заводит новый страховой полис, но не успевает муж подать на развод, как она его приканчивает.
Well, I'll tell you what. The next rabid lunatic pops up, I'll send him your way.
Как появится следующий бешеный лунатик, я пошлю его к вам.
By all accounts, Bella Collins pops them out as though she's shelling peas.
Как известно, у Бэллы Коллинз дети сами выскакивают, как из пушки.
What's that, Pops?
Что это, пап?
Let me tell you what I understand, some asshat pops out of my closet asking about my dad, smashes up my ride.
Я расскажу тебе, что я понимаю! Какой-то дебил выскакивает из моего сортира, спрашивает о моём отце и разбивает мою машину.
What ailment you giving pops?
Какую болезнь ты им подсунула?
See what pops.
Посмотрим, что "всплывёт".
A man in a suit comes by, gives her the heimlich, and out pops the penny.
Мужчина в костюме проходит мимо и вытаскивает пенни.
I'll say a word, and then you say the first thing that pops into your mind.
Я говорю слово, а потом ты говоришь первое, что приходит тебе в голову.
Now every time an ad pops up online, I get 30 seconds of ab-blasting.
Теперь каждый раз, когда всплывает реклама, у меня появляется 30 секунд, чтобы позаниматься.
Some asshat pops out of my closet asking about my dad.
Какой-то болван вываливается из шкафа и спрашивает о моём отце.
One mutt goes lame, another one pops up and slogs through the slush.
Один не выдерживает - появляется другой, чтобы продолжать рыть землю.
Hey, Pops.
Привет, пап
Oh, yeah. That and the fact that the radio shorts out when the heater's on, the hood pops up when you brake too fast, the power steering only works on right turns.
Да это, а еще, радио замыкает при включенной печке, капот открывается, если тормозишь слишком быстро, усилитель руля работает только при повороте направо.
- for you, Pops.
— Мне жаль тебя, отец.
- Snap pops.
- Хлопья.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]