Project tradutor Russo
6,828 parallel translation
Senior project.
Старший по проекту.
I had one little project that everyone kept turning down. It was a project called "Breakout." And finally I said, "Steve, hey, do this for me."
¬ " "айм" было написано, что акции Apple сто € т $ 441 млн., и € хотела спросить теб €, как ты себ € чувствуешь.
And then Fred even had an impact on the product strategy because when Steve came back, the first major project we started was a network computer.
Ќе понимаю, как так вышло, что € постарел, а ты нет. ака € - то сделка с дь € волом, которую мне не предложили. " наешь, о чЄм € думал последние четыре года?
Jeffersonian wants nothing to do with my little side project.
Институт Джефферсона не интересуют мои проектики.
- My name is Maggie Baptiste, and I'm working on a project that needs someone with your particular aptitude.
- Меня зовут Мэгги Баптис, И я работаю в проекте в который нужен Человек с твоими способностями.
Just how I acted before, accusing you of screwing up my project and getting you put on academic suspension.
То, как я себя вела раньше, Обвинила тебя в том, что ты испортила мой проект. И теперь ты временно отстранена.
First, I'd like to thank Mr Semler for coming to present this project, and to congratulate him for his very precise analysis.
Прежде всего я хочу поблагодарить г-на Семлера, который лично представил доклад, и поздравить его и коллег со столь точным анализом ситуации.
I'm helping Felix with a project.
Я помогаю Феликсу с проектом.
Lord, as we begin this project, give us clear heads and fast fingers to help us write goodly.
Всевышний, мы начинаем это дело, так дай нам ясные головы и быстрые пальцы, чтобы помочь написать достойно.
Yup, special project.
Ага, специальный проект.
It had to be my project to manage, to own.
Он должен был стать моим проектом и собственностью.
- I hope all these rich guys are ready to fork over some of their money to Carolyn and her pure water project.
– Надеюсь, эти богатые парни готовы раскошелиться на проект Кэролин "Чистая вода".
Now, Bree, tonight is all about my very good friend Carolyn Decker and her pure water project.
Сегодня, Бри, речь идет о моем добром друге, Кэролин Декер и о ее проекте "Чистая вода".
A side project they were developing together.
По поводу проекта, над которым они работали вместе.
Been working on this secret project for a while now, which...
Ты работаешь над этим секретным проектом уже давно, так что...
When I glanced at the placard, which lists everyone who worked on the project, only one scientist graduated from a British university...
Когда я бросил взгляд на плакат, на котором перечислены все, кто работал над проектом, я заметил, что только один ученый закончил британский университет -
Einstein and Feynman in 1952 before it destroyed the Earth using technology from the Roswell project.
Эйнштейном и Фейнманом в 1952 до того, как она разрушила Землю, с использованием технологии проекта Розуэлл.
Class project.
Классная работа.
Thank you very much for aiding me with this project.
Большое спасибо за помощь с этим проектом.
The reason the trip was a secret is because of a project Tom was bidding on.
Цель поездки держалась в тайне, потому что переговоры по проекту Тома не закончены.
Our dead architect just dropped out of Linden's latest tower downtown and it looks like he bailed because of a disagreement over an earlier project.
Наш мертвый архитектор отказался проектировать высотку Линдена в центре. Похоже, это из-за разногласий на другом его проекте.
I played ball with the housing authority, who may want to look into how Mr. Linden got the permits for his latest project.
Я умею ладить с управлением ЖКХ, их заинтересует как мистер Линден получил разрешение на свой последний проект.
I was just talking to my angel investor about my situational analysis project.
Я только что говорила с моим бизнес-ангелом о моей работе над ситуационным анализом.
I worry that the break-in may be related to a side project of mine.
Боюсь, что это может быть связано с моим проектом.
It's a letter claiming I falsified data on a project I did five years ago.
В письме говорится о том, что я подделала данные проекта, которым занималась пять лет назад.
You want to project an image of power.
Вы хотите продемонстрировать нашу мощь.
Oh, actually, I have this project due tomorrow - -
Ой, вообще-то, мне этот проект до завтра надо сделать...
Yeah, the boys just did a "save the sea life" project at their uber eco-conscious school.
Мальчики только что сделали проект "Спаси морских обитателей" в своей школе с экологическим уклоном.
So. It's a big project, and I've been at it 7 years.
Это крупный проект, над которым я работаю уже 7 лет.
What I really loved about this project was its simplicity of statement.
В этом проекте меня захватывала простота посыла.
So last night we all went to see Bam and Rehab's new side project.
Так, прошлой ночью мы все пошли увидеть новую сторону проекта Бэма и Рехаба.
Crowdfunding is when lots of people give you small amounts of money to help your passion project come to life.
Фонд это когда люди дает тебе каждый по чуть-чуть, чтобы помочь воплотить в жизнь твою идею.
Darius had denied him a loan for a construction project.
Дариус отказал ему в займе на строительный проект.
Super secret Hetty project?
Супер секретный проект Хэтти?
"All-nighter, big project, crashed on friend's sofa."
"Всю ночь готовился, большой проект, заночевал у друга на диване."
♪ Supernatural 10x19 ♪ The Werther Project Original Air Date on April 22, 2015
СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ
Working in secret, embarking on this project without oversight... you left two fellow Men of Letters vulnerable to your most potent magics.
Работая в тайне, взявшись за проект без наблюдателя.. ты подверг двух Хранителей опасности от могущественных чар.
I knew you cowards would shut this project down, which is why I built it the way I did.
Я знал, что вы, трусы, закроете проект, поэтому я и построил его таким.
I know because he offered me the opportunity to invest as a founding partner in the project.
Знаю, потому что он предложил мне вложиться и стать соучередителем проекта.
I'm here talking to you because this project means everything to me.
Я здесь, беседую с вами, потому что этот проект очень важен для меня.
Amber begs me to be partners with her on our history project.
Эмбер умоляла меня делать вместе задание по истории.
You need help with your history project?
- Нужна помощь для задания по истории?
Anthony's meeting me at the Bistro to help me work on that project that's due next week.
Встречаюсь с Энтони в кафе, будем делать задание по истории.
This project could be very good for the town.
Этот проект принесет городу пользу.
I could use your help with a project.
Мне нужна твоя помощь в одном деле.
Uh... yesterday, Christine told me about a project that she needed to get started.
Вчера, Кристин рассказала мне о проекте, который ей нужно пустить в ход.
Knowing Christine, she's probably out surveying an area for whatever this project is.
Зная Кристин, предполагаю, она исследует область, в которой нужен этот проект.
He's gonna be instrumental in an upcoming project.
Он будет полезен в нашем предстоящем проекте.
Listening to music instead of working on our special little project?
Слушаешь музыку вместо работы над нашим особым проектиком?
I was happy to be on the project.
" теб € были не секунды, у теб € было три недели.
We spoke to her drugs project.
- Поговорили с членами её группы.