Puerto tradutor Russo
528 parallel translation
Wait a minute. The Tysons own the largest holdings of sugar cane in Puerto Rico!
Это как-то связано с тем, что Тайсоны владеют самой большой плантацией тростника в Пуэрто-Рико?
If I don't marry her, some kid will run around Puerto Rico barefoot!
Если я не женюсь на Элизабет, какой-то малыш в Пуэрто-Рико останется босым и голодным!
Tell them to radio our tankers bound for Puerto Rico to turn back.
Свяжитесь с "Лэрраби шиппинг". Пусть передадут всем танкерам, которые идут в Пуэрто-Рико, приказ возвращаться назад.
"lf the Puerto Ricans are so concerned about sub-level housing... and lack of employment, they should... show more constraint in emigrating."
"Если пуэрториканцев так волнуют жилищные условия..." "... и нехватка рабочих мест, то им надо поумерить пыл с их эмиграцией ".
I was in Puerto Rico last summer.
Прошлым летом я была в Пуэрто-Рико.
I mean, rum in Puerto Rico...
Ром в Пуэрто-Рико...
I am going to Guayaquil, to catch the first plane to Puerto Rico.
Я поеду в Гуаякиль... Чтобы сесть на первый самолёт до Пуэрто-Рико.
I decided to take a holiday in Puerto Rico
Я решила провести выходные в Пуэрто-Рико.
"San Juan, US territory of Puerto Rico, aka Progress Island"
САН-ХУАН, ПУЭРТО-РИКО
Maura, what are you doing here, if I left you in... you ditched me in Puerto Rico
Маура, что ты здесь делаешь, когда я оставил тебя в... Ты бросил меня в Пуэрто-Рико.
Maybe'cause he still lives in Puerto Rico.
Может потому, что он живет в Пуэрто-Рико.
If it makes you feel any better, the last one was Puerto Rican.
Если так тебе приятней - это был пуэрториканец.
Are you sure this tank was filled with oil in Puerto Lacoz?
Вы уверены, что в Пуэрто Лакоз танкер был заполнен нефтью?
You took 80.000 tons of oil on board in Puerto Lacoz, didn't you?
В Пуэрто Лакоз вы взяли на борт 80000 тонн нефти, так?
The regular one was the victim of an accident on the eve of our departure from Puerto Lacoz.
Предыдущий стал жертвой несчастного случая. Перед самым отбытием из Пуэрто Лакоз.
Plastic Puerto Ricans.
Пуэрториканки. К тому же, с пластикой.
It's located in a remote valley on the island of Puerto Rico.
Он расположен в долине в глубине острова Пуэрто-Рико.
In Puerto Escondido alone there are 5000 Americans camping, and many more in the whole region, so it's hard knowing who did it and where they have her
Только в Пуэрто-Эскондидо насчитывается 5000 американских кемпингов... И ещё больше по всему региону... Поэтому трудно знать, кто это сделал и у кого она.
I might just haul my ass... out to Wyoming or Puerto Rico...
Я должен был кинуть свои кости... в Вайоминг или Пуэрто-Рико...
Puerto Rican fence, Cotazar.
Пуэрториканский скупщик, Котазар.
Since the police department does not hire too many Puerto Ricans.
Ведь полицейское управление нанимает не так уж много пуэрториканцев.
I'll put your cunt wife on the street to be fucked by niggers and Puerto Ricans.
Я заставлю твою жену работать на улице, где ее будут трахать ниггеры и пуэрториканцы.
It's harder on black kids or Spanish kids,'cause like everybody thinks a graffiti writer is black and Puerto Rican, and that's like, you know, it's wrong, you know.
Чёрным или испанцам намного сложнее, ведь все думают, что граффити райтер, обязательно, должен быть негром или пуэрториканцем а это, на самом деле, не так.
Or my Puerto Rican ventriloquist.
Или мой пуэрториканский чревовещатель.
From the B-Bahamas to P-Puerto Rico for th-three weeks.
С Б-Багамов в П-Пуэрто Рико на т-три недели.
What is it some Puerto Rican or something?
Это что-то пуэрториканское или навроде того?
There's a Puerto Rican waitress.
Представьте себе официантку-пуэрториканку.
Menudo, mira-mira, Puerto Rican cocksucker, yeah, you!
.. любящий острую жратву, педерастический Пуэрториканский членосос.. Да! Ты!
Puerto Ricans...
Пуэрто-риканцы...
My Puerto Rican ass ain't supposed to have made it this far.
я, обыкновенный пуэрториканец, того не стою.
Got him across town through the barricades on Puerto Rican Parade Day... and from then on, I was his man.
Перевез его сквозь город через баррикады на День Парада в Пуэрто-Рико... и с тех пор, я был его человеком.
And in two days I'm off to Puerto Rico.
А через два дня я улетаю в Пуэрто-Рико.
I'm packing for Puerto Rico.
Я пакую чемоданы в Пуэрто-Рико.
- What's going on? - She was just showing me pictures of places in Puerto Rico.
- Она просто показывала мне фотографии мест, куда я могу сходить в Пуэрто-Рико.
Did you know Mom and Dad are going to Puerto Rico for Thanksgiving?
Росс, ты знал, что мама с папой едут в Пуэрто-Рико на День благодарения?
I'd love to go to Puerto Rico, soak up some rays, you know?
Я, может, в Пуэрто-Рико махну. На солнышке погреюсь.
I look Puerto Rican to you?
Я напоминаю пуэрто-риканца?
How about Puerto Rican rum?
Есть ром, Пуэрто-Рико.
They don't call me Puerto Rican, Mexican mutilator, for nothing.
Меня называют Пуэрториканским... Мексиканским изувером, не просто так
The name I have... is ot a woman in Puerto Rico.
У меня есть одна женщина из Пуэрто Рико.
Use your best Puerto Rican accent.
Пусти в ход свой пуэрто-риканский акцент.
He's Puerto Rican.
Он пуэрториканец.
But you see, Miss Amber, I'm just this poor fellow from Puerto Rico, you know?
Мисс Эмбер, я бедный парень из Пуэрто-Рико.
Subsequently offered a teaching position at Harvard University which you turned down to pursue SETI work at the Arecibo Observatory in Puerto Rico.
Вам предложили должность в Гарварде но вы предпочли проект ПВР в обсерватории Пуэрто-Рико.
My parents sent me on a vacation to Puerto Rico... to get it together enough... to come home with my head on my shoulders... at least semi-straight.
Родители отправили меня на каникулы в Пуэрто-Рико. Чтобы я вернулась домой, с хотя бы наполовину выветрившейся головой.
Certainly not a woman who leaves her husband and baby at home... while she runs around town having affairs with Puerto Ricans.
Ну уж точно не женщина, которая оставляет мужа и ребенка дома, рыскает по городу и крутит роман с пуэрториканцем!
Before you, fellow longshoremen,... working people of Progreso,... I demonstrate the enormous satisfaction that overwhelms me... to meet you in the land of Felipe Carrillo Puerto.
Вам, товарищи грузчики, трудящиеся Прогресо, выражаю своё огромное удовлетворение встречей на земле Фелипе Каррильо Пуэрто *.
The Puerto Rican operation has to be set in motion.
Работы в Пуэрто-Рико нужно запустить 48 часов!
He was stabbed to death by a Puerto Rican dealer.
Его заколол кинжалом дилер - пуэрториканец.
It happened in Puerto Rico.
Это произошло в Пуэрто-Рико.
This is Puerto Rican cooking.
- Это пуэрто-риканский рецепт.