Rameses tradutor Russo
32 parallel translation
Come, Rameses. We will show Pharaoh your new baby brother - Moses.
Пойдем, Рамсес, покажем фараону Моисея, младого братца твоего.
- Hey, Rameses, how'd you like your face carved on a wall?
Рамсес, а хочешь видеть лик свой на стене? Когда настанет день.
I goaded Rameses on, and so I am responsible.
То я Рамсеса подстрекал. Ответственность на мне лежит.
Responsible. Do you know the meaning of that word, Rameses?
- Тебе, Рамсес, знакомо ль слово это?
Moses, you will never have to carry a burden... like the crown I will pass to Rameses.
Моисей, тебе неведом будет груз венца, что я Рамсесу передам.
- You know what your problem is, Rameses?
Рамсес, ты знаешь, отчего тебе так плохо? Я слушаю.
Ah, the young princes. Rameses, you were ust named prince regent.
Рамсес, ты только что наследником провозглашен.
Oh, Rameses, it's so good to see you.
Рамсес, как рад тебя я видеть.
Rameses. It shall be as I say.
И будет так, повелю как я.
Rameses, in my heart, you are my brother, but things cannot be as they were.
Рамсес, в сердце моем ты брат мне. - Но много изменилось. - Что может помешать нам?
Rameses!
Рамсес!
Rameses?
Рамсес?
Rameses, we must bring this to an end.
Рамсес, сему конец положен должен быть.
Rameses, your stubbornness is bringing this misery upon Egypt.
Рамсес. Египту худо из-за упрямства твоего.
Rameses, you bring this upon yourself.
Рамсес, ты сам себе придумываешь казнь.
My girl, when Rameses destroyed Syria, that was an accident.
Девочка моя, когда Рамзес уничтожил Сирию это был несчастный случай.
New Kingdom, surely. Rameses period.
Новое царство, эпоха Рамзеса.
- Rameses dynasty?
- Династия Рамзеса?
And that's the story of Rameses the second.
Это история Рамзеса Второго.
Where does this lead to, the tomb of Rameses?
И куда ведет эта лестница, в гробницу Рамзеса?
That is the cartouche of the pharaoh Rameses the Second.
Это картуш фараона Рамзеса Второго.
He wasn't a man, Carter. He was a boy. Not a great pharaoh like Rameses.
Это вам не великий фараон вроде Рамзеса.
- Ah, it's Rameses.
То Рамсес.
Rameses.
- Рамсес!
- Rameses!
- Рамсес.
Rameses, look.
Рамсес, оглянись.
Rameses, please, you must listen -
Рамсес, молю, ты должен выслушать меня.
No, Rameses.
Ты ошибаешься, Рамсес.
Rameses, please, talk to me.
Рамсес, со мной поговори.
- Rameses -
Настало время завершить его работу.
- Rameses!
Великий вопль поднимется в Египте.