English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ R ] / Rats

Rats tradutor Russo

2,351 parallel translation
After two days, about 20 % of the rats started to attack each other and self-mutilate.
После двух дней приёма, около 20 % крыс начинали нападать друг на друга и наносить себе увечья.
You said on some of the rats became violent?
Вы сказали, что некоторые из крыс приходили в неистовство?
The pill made the rats hypersensitive to loud noises.
Таблетки делали крыс гиперчувствительными к звуку.
Rats!
Вот блин!
And then I think of your kind breeding in the alleys like rats infesting our city and the question of mercy falls into nothing.
Когда я думаю о том, как такие как ты плодятся на грязных улочках подобно крысам, наводняя наш город, вопрос о милосердии превращается в ничто.
A dog doesn't need courage to chase off rats.
Храбро? Псу не нужно храбрости, чтобы крыс гонять.
But we ate them. Then the rats. I thought my wife was dying.
Потом крыс. что моя жена умирает.
I knew you would mess with those skate rats.
Я знал, что ты пристанешь к этим скейтбордистам.
I bet it was those skate rats.
Уверен, что это сделали те скейтеры.
He's got them all over the building, just in case you get rats.
Они у него по всему дому, только тогда у тебя появятся крысы.
He used to leave dead rats in my car...
Он оставлял в моей машине мёртвых крыс...
You got mold, you got mildew, you got rats and mice eating on it out in the shed.
У тебя там грибок, у тебя там плесень у тебя там крысы и мыши, которые жрут ее в амбаре.
All the rats meeting up at the cheese.
Все крысы собираются вокруг сыра.
In the 19th century, they were bred in yorkshire, England, To catch rats.
В 19 столетии, они были выведены в Йоркшире, в Англии чтобы ловить крыс.
You see any lab rats down here?
Ты видишь где-нибудь лабораторных крыс?
His team just linked the use of Lex-2 to renal failure in mice and rats.
Его команда только что связала использование "Лекс-2" с почечной недостаточностью у мышей и крыс.
It's the pride of Stoolbend... rats!
Это гордость Стулбэнда... Крысы!
How dare they mock our rats.
Как они посмели насмехаться над нашими крысами?
Oh, look at those two little rug rats.
- Да. - Посмотри на этих маленьких дитей.
All right. Remind those lab rats where they got their playoff tickets from, all right?
Напомни этим "барбосам" из лабы, кто достаёт им билеты на игры плэй-офф, ок?
Rats and pimps.
Крысы и сутенёры.
- I hate rats.
- Я ненавижу крыс.
Look for rats, mice, flies, cockroaches, termites, fleas.
Ищите крыс, мышей, мух, тараканов, муравьёв, мух.
" In long hallways, there are angry mobs of dwarves and rats
В длинных коридорах разъяренная толпа гномов и крыс.
I hear rats down here!
Я слышу внизу крыс.
You don't hear rats.
Ты не слышишь крыс.
Get lost, you little dung rats!
Проваливайте, крысёныши!
Blue rats, too?
Крысы тоже синие?
This straight grooves with the flat floors are rats.
Эти прямые плоские бороздки - следы крыс.
Loyalists sell out their own kind like rats.
Все доброе, что в них было, лоялисты продали, как крысы.
- Rats!
- Черт!
- Rats.
Крыса.
Rats!
Крысы!
You know, those Mongolian guys are really macho with their little ponies, riding across the tundra, killing those rats and stuff.
Ты знаешь, что большинство монгольских парней, это настоящие мачо с маленькими пони, они ездят по тундре и убивают всяких там крыс и что-то еще.
- Rats leaving a sinking ship. - Nucky :
- Крысы бегут с тонущего корабля.
I just use it to kill rats, they get into the equipment and chew on the cables.
Я просто убиваю из него крыс, они пробираются в оборудование и грызут провода.
If I faint and fall down, the others rats will like eat me and what not.
Если мне станет плохо и я упаду в обморок, крысы съедят меня, это точно.
Rats?
Крысы?
Max, are there rats?
Макс, здесь крысы?
The floor is made of rats, but you really have to worry about, the ninja turtles.
Пол сделан из крыс, но по-настоящему, тебе стоит беспокоиться черепашек-ниндзя.
I'm telling you right now. If I lose my babysitting job over this, the rats would be the better option for you.
Я тебя предупреждаю, если я потеряю работу няней после этого, крысы будут лучшим вариантом для тебя.
The rats will eat me.
Крысы съедят меня.
Rats?
Крыс?
Girl, if you fall that third rail, it will fry you way before the rats get there.
Подруга, если ты упадешь здесь третьей рельсой, то поджаришься быстрее, чем здесь окажутся крысы.
If we're lucky, the rats will eat your mouth.
Если нам повезет, крысы съедят твой рот.
It is incredible to think that today, you aren't allowed to smack a child or ask your dogs to get rid of the rats in the shed, and yet you CAN do this!
Потрясающе думать, что сегодня не нужно наказывать ребенка или просить собаку избавиться от крыс в сарае, и можно делать вот так!
Where there's food, there's rats!
Где еда, там и крысы!
HUGE rats!
Про огромных крыс!
Or to a life filled with rats.
Или вместе с крысами.
Yeah. Otherwise I'm stuck with my mom and pastor Ted handing out candy to rug rats.
Да, иначе придётся торчать дома с мамой и пастором Тэдом, раздавать конфеты глупым детям.
Rats.
Крысы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]