Receptionist tradutor Russo
524 parallel translation
Give me the receptionist at once!
Соедините меня с лобби!
Except for a receptionist who thought he'd gone to the halls in a big stage band.
За исключением мнения секретарей, что он на большой сцене с оркестром.
She's a receptionist at the hospital. She has blond hair, blue eyes. She weighs 105 pounds stripped.
Она регистратор в больнице, у неё светлые волосы, голубые глаза, она весит 150 фунтов, спит в пижаме, хорошо готовит и не задаёт вопросы!
Receptionist stepped out for a cup of coffee.
Консьерж отошёл за чашечкой кофе.
- The perfect receptionist.
Превосходный секретарь.
Besides, the receptionist said she didn't see anyone enter.
Кроме того, администратор сказала, что она не видела, чтобы кто-нибудь входил.
Now, Doctor, I was hired as a nurse-receptionist, not as a geisha girl.
Меня нанимали как медсестру, а не как гейшу.
Well, Lars's receptionist left to get married... so for the past two days I've been subbing.
Внизу подпись. Кажется что-то важное.
Say, did you meet the new receptionist?
Вы видели новую секретаршу?
They got a new receptionist downstairs.
Там внизу новая секретарша.
You're the new receptionist.
Вы новая секретарша.
She's the new receptionist.
Она новая секретарша.
Receptionist.
Секретарша.
That was the receptionist.
Это вахтёрша.
First, I worked as a receptionist, and then I got promoted to secretary.
Сначала работала в приемной, а потом секретаршей.
- Well, they say they want a receptionist. - "Orator."
Оратор...
You checked into a love motel with my wife, under the fake name Kawamura. Or should I ask the receptionist at the motel to come forward? If you confess,
Для свидания с моей женой вы снимали номер в мотеле под фамилией Кавамура. чтобы он вас опознал? я не стану поднимать шум.
Do you know if the receptionist is coming back soon?
Простите, вы не знаете, а медсестра скоро придет?
That receptionist wasn't very friendly.
Тот секретарь был очень дружелюбен.
The receptionist becomes a butt, and the investigation turns into vaudeville.
Телефонистка становится посмешищем, а полицейское расследование превращается в водевиль.
What am I, a receptionist?
Я что вам, телефонистка?
I go up to a company receptionist.
- Не может быть. - Запросто.
If M. Pengelley chooses for dalliance his receptionist,
Там есть старая шахта.
Mme. Pengelley believed that her husband had fallen in love with his receptionist.
Он выглядел тихим, хорошо воспитанным джентльменом.
"Gossip in Polgarwith became intense when Edward Pengelley announced his engagement to his 25-year-old receptionist, Miss Edwina Marks, three weeks ago."
Давайте-ка так, мистер Хо : Вы хотите, чтобы Вам возобновили лицензию на это место? Хорошо.
RECEPTIONIST :
Мне очень жаль.
RECEPTIONIST :
Могу я вам помочь?
- [Elevator Bell Rings] - RECEPTIONIST :
- [Звонок лифта ] - [ Портье] Привет.
She was a receptionist at an ad agency.
Мама работала телефонным оператором в рекламном агентстве.
Mom, is a receptionist important or not?
Мама, телефонный оператор - это важная работа или нет?
- Receptionist.
Секретарша!
That I am an exceptional receptionist.
Что я была великолепна...
You're a receptionist there.
Ты же телефонный оператор.
My mother had her good friend hired as a receptionist.
И Люси тоже. Поскольку моя мама дизайнер, то сейчас она задавала стандарт игры.
As you know, I was hired as a receptionist.
Вы знаете, что меня взяли на работу телефонным оператором.
This is my new receptionist, Judy.
Это моя новая секретарша, Джуди.
- The new receptionist.
- Опять новая секретарша?
New receptionist, Joel?
Нашел новаю секретаршу, Джоел?
You know, if I told my engagement story to that receptionist but told her this was my fiancée....
Знаешь, если бы я рассказал свою историю с помолвкой той администраторше но добавил бы, что это она была моей невестой....
I nursed him through two divorces, a cocaine rehab and a pregnant receptionist.
я нянчил его после 2 разводов, клиники для кокаинистов и залетевшей от него секретарши.
You're not gonna move out here and become my copilot. And I'm not gonna go to New York and be your receptionist, so...
ты ведь не переедешь сюда, чтобы стать моей напарницей, а я не поеду в Нью-Йорк, чтобы быть твоим секретарем.
A good receptionist knows everybody's name.
По-настоящему хороший портье разбирается, кто есть кто, правильно?
RECEPTIONIST :
— екретарь :
RECEPTIONIST :
Секретарь :
Please make another appointment with the receptionist on the way out.
Тебе придется еще раз записаться на прием у моего личного секретаря- -... когда будешь вьыходить отсюда! Пожалуйста, прошу Вас.
My husband's receptionist!
Ассистентка моего мужа!
You and your nurse and your bookkeeper and your receptionist, as a matter of fact.
... ваша медсестра и ваш бухгалтер. И даже ваш регистратор.
"Testing the Effects of Joey Tribbiani on Attractive Nurse Receptionist."
"Изучение эффектов, производимых Джоуи Триббиани на симпатичных секретарш".
- Receptionist.
А сколько сейчас времени?
No disturbances. RECEPTIONIST : Yes, sir.
Несколько лет назад, генерал был вынужден переехать из Парижа в Лондон, но Отто продолжал поддерживать с ним связь.
Close to the Hyatt Park Hotel if possible. I'm doing an internship as a receptionist and right now I'm living in a very small room. I work there.
Лучше около гостиницы Гайд Парк, я там стажируюсь.