English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ R ] / Red forman

Red forman tradutor Russo

35 parallel translation
Forman? Is your dad Red Forman?
Твой отец Ред Форман?
Wanna make that out to Red Forman? No.
Подпишите автограф Ред Форману
"Red Forman was habitually ill-tempered." Am I ill-tempered?
"Рэд Форман был постоянно раздражен." Я что, раздражителен?
You know what, Red Forman, you have to go in there and defend yourself.
Знаешь что, Рэд Форман, ты должен туда пойти и защитить себя.
Red Forman, I don't want to hear another word out of you unless it's "I love babies."
Ред Форман, я не хочу слышать от тебя других слов, кроме "Я люблю детей".
- Red Forman, you touch this baby. - Nope.
- Ред Форман, ты прикоснешься к этому ребёнку.
Oh, you're in big trouble, Red Forman.
Ты крепко попал, Рэд Форман.
I said, you're in big trouble, Red Forman.
Я говорю, ты крепко попал, Рэд Форман.
I'm Red Forman.
Я Рэд Форман.
How do you do, Red Forman?
Как поживаете, Рэд Форман?
Oh, I love you, Red Forman.
Я люблю тебя, Рэд Форман.
- Oh, admit it, Red Forman.
- Признайся, Рэд Форман.
Oh, uh, it was ordered by a Mr. Red Forman.
Это заказал мистер Рэд Форман.
So I'm resigning as your pastor... thanks to my friend Red Forman.
Я слагаю с себя сан пастора благодаря моему другу Рэду Форману.
Well, you talked me into it, Red Forman.
Ну, ладно, уговорил, Рэд Форман.
Every single Price Mart stock boy will be trained in the Red Forman way.
Все до единого складские в Прайс Марте пройдут через обучение Рэда Формана.
Well, if you want space, Red Forman, you got it!
Хочешь пространства, Рэд Форман? Так ты его получишь!
Red Forman!
Рэд Форман!
I'm Red Forman.
Меня зовут Рэд Форман.
It's Red Forman.
Тревога - Рэд приехал.
You know, it was at a dinner party that I first realized... Red Forman was more than just a boy with great hair.
Знаете, именно на званом ужине я впервые поняла, что Рэд Форман не просто парень с роскошной шевелюрой.
And the canoeing champion for this year's... Battle of the Network Stars is... Red Forman!
И чемпионом "Битвы телезвезд" в гребле на каноэ в этом году становится Рэд Форман!
Red Forman what has gotten into you?
Ред Форман что на тебя нашло?
Red forman, don't you dare Throw those shoes away.
Ред Форман, не смей... выбрасывать эти туфли.
I'm at red forman's house in point place, wisconsin.
Я в доме Рэда Формана на Пойнт Плэйс, Висконсин
Red Forman's ass is in the building.
Задница Рэда Формана в здании.
Well, I hope you're happy, Red Forman, because we are leaving.
Ну, я надеюсь, ты доволен, Рэд Форман, потому что мы уезжаем.
How could you, Red Forman?
Как ты мог, Ред Форман?
You know, Red really yelled at me, Forman.
Знаешь, Рэд орал на меня, Форман.
Because a certain Mr. Red Forman used to wrestle in high school.
Нет.
Sorry, Red. I don't think I could lie to Mrs. Forman.
Прости, Рэд, не думаю, что я могу врать миссис Форман.
Forman, I can't believe you're actually gonna take out Red's Corvette.
Форман, я не верю, что ты в самом деле хочешь взять корвет Рэда.
Red, you're gonna let Forman get away with that, man?
Рэд, и вы позволите Форману так отделаться?
Forman, why'd you have to tell Red you got engaged?
Форман, кто тебя заставлял говорить Рэду про помолвку?
Oh, Mrs. Forman... I have here something that might make Red reconsider about moving.
Миссис Форман... у меня есть тут кое-что... что может заставить Рэда передумать на счет переезда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]