Reid tradutor Russo
1,699 parallel translation
She was something, Reid.
ќна была еще той штучкой, – ид.
REID : You, you stand there and watch this man bleed out?
¬ ы стоите тут и смотрите, как этот человек истекает кровью?
This is her place. REID :
Ёто было еЄ жилище.
Them and theirwhore sister. REID :
≈ Є. " ещЄ у них есть сестра-шлюха.
REID : You take note of any other?
¬ ы не заметили кого-нибудь еще?
REID : She had no blade on her when she arrived.
ѕри ней не было ножа, когда она прибыла.
Mine Reid. H Division.
я – ид из ќтделени € H из " айтчепел.
Mr. Reid, I am advocate for the railway company that makes this incursion.
ћистер – ид, € адвокат той железнодорожной компании, котора € учинила это вторжение.
- Mr. Reid.
ћистер – ид. — эр.
JACKSON : Reid, I'm sorry.
– ид... простите.
REID : Hobbs. CRABBE :
Ѕлагодарю вас.
Mrs. Reid must be a woman of great sense and clarity.
ћиссис – ид, должно быть, очень умна € и понимающа € женщина.
MUNRO : Get Reid, sergeant.
ѕозови – ида, сержант.
JACKSON : Two issues, Reid.
ƒва вопроса, – ид.
REID : Second issue?
¬ торой вопрос?
REID : Explain.
ќбъ € сни.
REID : Why bring me here, sir?
" ачем вы мен € сюда притащили, сэр?
MUNRO : Just hearthe man out, Reid.
ѕросто выслушайте этого человека, – ид.
BONE : And I will have you returned to them in short order, Mr. Reid.
" € намерен вернуть вас к ним † в ближайшее врем €, мистер – ид.
Five hundred volts run beneath the rivers of the junction at Liverpool Street split there to travel east, west and onwards, Mr. Reid.
500 вольт прокладываютс € под сли € нием рек на Ћиверпул-стрит, расход € сь в западном и восточном направлении, мистер – ид.
REID : His name is Best.
≈ го зовут Ѕест.
Remove yourself or Inspector Reid shall do so with his boot.
" бирайтесь сами, или инспектор – ид сделает это насильно.
REID : There will be sign.
"ƒа будет знамение".
REID : The mother's, most likely.
— корее всего, матери.
I prefer you spare me that imagery, Mr. Reid.
ѕредпочитаю, чтобы вы избавили мен € † от нагл € дности, мистер – ид.
REID : Pennyroyal, is it not?
Ѕолотна € м € та, не так ли?
What can I say, Mr. Reid?
" то € могу сказать, мистер – ид?
JACKSON : No, Reid.
Ќет, – ид!
I am, Reid.
" ак и есть, – ид.
Well, that's loyalty for you, Reid.
¬ от так они преданы тебе, – ид.
REID : You make no attempt to hide your guilt.
¬ ы и не пытаетесь скрыть свою вину.
REID : The truth and the two of you.
ѕравда, и чь € из вас двоих?
You ask your questions, Mr. Reid.
" адавайте свои вопросы, мистер – ид.
REID : From?
— " ернер-стрит.
- Reid. DRAKE :
- – ид.
JACKSON : Reid, do you intend to charge her on this?
– ид, ты намерен еЄ за это привлечь?
- For saving a girl's life? REID :
" а спасение девушке жизни?
REID : Still a man.
¬ сЄ равно человек.
REID : Nor of the child she carries in her belly now?
Ќи о ребенке, которого она носит в себе сейчас?
Mr. Reid, my patients past, present, future...
ћистер – ид, мои пациенты - бывшие, нынешние, будущие...
REID : Lucy?
Ћюси.
Mr. Reid would know its contents.
ћистер – ид хотел знать его состав.
Yes. REID : No.
ƒа... нет.
REID : Sergeant Drake.
— ержант ƒрейк!
REID : Elaborate, if you please.
- ѕоконкретнее, если можно?
REID : Who is he?
- то он такой?
As you see her, Mr. Reid.
- ак видите, мистер – ид.
REID :
ƒоктор рэбб.
REID :
ќна эпилептик?
Three times five is? REID :
ћисс √ орен?
Where's Reid?
√ де – ид?