English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ R ] / Respectively

Respectively tradutor Russo

47 parallel translation
use LSD and other.... all the different?
the dangers to society that their subjects respectively pose.
the dangers to society that their subjects respectively pose. And in our mind then and in my mind now LSD posed an element of risk which exceeded any other the indulgences which civilizations were taking on board.
And in our mind then and in my mind now LSD posed an element of risk which exceeded any other the indulgences which civilizations were taking on board.
And the numbers of the ships forward and astern of you must be 18 and 38, respectively.
А номера судов впереди и сзади вас должны быть 18 и 38, соответственно.
What made his first verse original, written by him, a poet in potential with 11 years of age, on occasion where offered three prizes of 10, 5 and 2, shillings respectively, in a competition Shamrock, a weekly newspaper?
Какие строки завершали его первое стихотворение, написанное им, потенциальным поэтом в 11 лет, для конкурса с призами в 10, 5 и 2 шиллинга соответсвенно, проведенный еженедельником Шэмрок?
Now to your questions : my comment on the ball happening in Horn, respectively the importance of the ball in Horn.
Вернемся к вашему вопросу : моя позиция по поводу бала, проходящего в Хорне, и, кроме того, значение этого бала.
We are employees of the Quick Stop Convenience and RST Video, respectively.
- Мы работаем с тобой продавцами в продуктовом магазине и видеопрокате.
Have the plaintiffs established, by preponderance of evidence, that chemicals containing TCE were disposed of on these lands after October 1, 1964, and August 27, 1968, respectively, and did those chemicals contribute to the well water contamination?
Установили ли истцы с помощью объективных данных, что химикаты, содержащие TCE, сбрасывались на этих территориях после 1-го октября 1964 года и до 27-го августа 1968 года, и что эти химикаты повлияли на загрязнение воды в колодцах?
You have a brother and a sister, older and younger respectively.
Есть брат и сестра, старший и младшая соответственно.
The begonia and lavender danger and suspicion, respectively.
Бегония и лаванда - опасность и подозрения. Ты не знал.
Or I would, if I hadn't lost my teeth and nails on Mars and Saturn, respectively.
Цеплялся бы, если бы не потерял свои зубы и ногти на Марсе и Сатурне соответственно.
Holly Gilweit and Katherine Melo, ages 20 and 23, respectively had a grand total of 18 Bibles and a video... -... on the lives of the apostles.
У Холли Гилвайт и Кэтрин Мило, возрастом 20 и 23 лет соответственно, было в общей сложности 18 Библий и видео о жизни апостолов.
Rich barely scraped in ahead of Clive with two and one, respectively, but Alan bombed with minus four.
Рич с горем пополам обошёл Клайва, 2 и 1 очко соответственно. Алан провалился, у него – 4.
Noriko and Yuka will be called... ... Mitsuko and Yoko, respectively.
Норико и Юка будут называть себя Мицуко и Йоко.
nine years ago as, respectively, a staff writer and a segment producer, and are responsible for some of the show's ost enduring moments of comedy.
девять лет назад, как продюсер и автор сценария, участвовали в оформлении шоу...
But if you and I work together and vote "Yes" and "No" respectively, even if No. 15 votes "Yes", we won't lose.
Но если мы сотрудничаем и соответственно голосуем "Да" и "Нет", даже если Номер 15 проголосует "Да", мы не проиграем.
Tuna on rye, tuna on wheat, mayo, no mayo respectively. Yeah.
Тунец на ржаном хлебе, тунец на пшеничном, с майонезом и без майонеза соответственно.
Of five seven and five syllables respectively.
Или пяти, семи и пяти слогов соответственно.
Stationed at Fort Hood and Fort Bragg, respectively.
Расположены в Форт Худ и в Форт Брэгг, соответственно.
I guess they do and are, respectively.
я думаю, что это действительно так.
Cirrhosis and advanced hepatitis, respectively, and Mrs. Friedman here was suffering from Wilson's disease.
Цирроз печени и запущенный гепатит, соответственно, и мистер Фридмен страдал болезнью Вильсона-Коновалова.
- of Panhellenic and IFC, respectively. - Or respect-less-ly.
- Или безуважительно
So over the last 5 years, did you see any instances where the Headmaster the Admin Head called the children individually into the Headmaster Office Admin Head Office respectively after school?
Итак, за эти пять лет, вы видели случаи, когда бы директор школы или завуч приглашали детей индивидуально в кабинет директора, или завуча соответственно, после занятий в школе?
They joined the Euskadi Ta Askatasuna together at the ages of 18 and 16 respectively.
Они вместе вступили в Euskadi Ta Askatasuna ( ЭТА ) в возрасте 18 и 16 лет соответственно.
Okay, I can sell you a 600, respectively, sweetie.
Отпусти. Так должно быть для ваша вина.
Stab wounds to the back have pierced the right lung and the heart respectively.
Ножевые ранения в спину прокололи правое легкое и сердце соответственно.
My investigators are former FBI, CIA, respectively.
Мои следователи - бывшие сотрудники ФБР и ЦРУ.
However, the latter two are utilized to create the colors green and blue, respectively.
Однако следующие два используются для создания зеленой и синей красок соответственно.
But walking, you see these gentlemen here, you've one chap walking about 1.3, 1.4 miles an hour, another guy walking a bit faster, about 2.1, 2.2 miles an hour, doubling and tripling their metabolic rate, respectively.
Но когда вы идете, вы видите этих мужчин, Вот один парень идет со скоростью 1.3 - 1.4 миль в час, другой парень идет немного быстрее, примерно 2,1 - 2,2 миль в час, удваивая и утраивая их скорость метаболизма, соответственно.
That's my boob and my butt, respectively.
Соответственно, моей сиськи и задницы.
- All right. Yes, we slipped below Leonard, but Annie and I are a close three and two, respectively.
- Так, да, мы опустились ниже Леонарда, но Энни и я совсем рядом на третьем и втором месте, соответственно.
That is what "respectively" suggests.
Это "соответственно" и предполагает.
Your supposition and technology are respectively wrong and primitive.
Ваши идеи и технологии однозначно неверны и примитивны.
Teams two and three from the east and west, respectively.
Команды 2 и 3, соответственно, с востока и запада.
By raising the retirement age to 68 and 64 for normal and early retirement respectively, we will ensure entitlements for generations to come.
Пенсионный возраст повышается до 68 и 64 лет для нормального и досрочного выхода на пенсию соответственно, и сможем гарантировать выплату пособий на многие годы вперед.
Now, as you are, respectively, a loner Asian who has trouble making friends and a nasal, Muppety disabled kid in a wheelchair, it should come as no surprise to you both that you're at the head of your class.
Сейчас вы, одинокая азиатка, которая не умеет заводить друзей и гнусавый полунемощный парнишка в инвалидном кресле. Ничего удивительного в том, что вы оба возглавляете свой класс.
Thwack and whack, respectively.
Задушен и задушен.
Oh, that's Russell Jackson and Gordon Becker, respectively.
Их зовут Рассел Джексон и Гордон Бекер, соответственно.
If you give him a four - four days respectively.
Если четверку - четыре дня.
or... : Is he not there, respectively she, the mother?
Или его там нет, или ее, мамы, в данном случае.
I was, but these bozos came in for their third, fifth and seventh medical emergencies, respectively,
Так и было, но эти придурки приходили ко мне в третьей, пятый и седьмой раз для оказания скорой медицинской помощи.
The bassist and the drummer are Detectives Gravely and Almond respectively.
Басистка и барабанщик — это Грейвли и Алмонд соответственно.
D for "down in dumps," respectively.
Это значит "грустной и подавленной". В таком порядке.
Presiding over The Bull, The Stag, and The Bottle And Glass respectively.
Они владеют "Буйволом", "Оленем" и "Бутылкой со стаканом" соответственно.
From the South Side of Chicago, and the Ubamba province of Peru, respectively,
С южной стороны Чикаго и провинции Убамба из Перу
In one corner, from Bolshevik Russia and the rice paddies of China, respectively, at a combined weight of 227 pounds, Zoya the Destroya and Fortune Cookie!
В одном углу, из коммунистической России и Китая, в сумме 227 фунтов выходят Зоя уничтожительница и Печенье с предсказанием
five years ago, respectively.
И пять лет назад, соответственно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]