English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ R ] / Rewind

Rewind tradutor Russo

402 parallel translation
Let's hear that again. Rewind it.
Прокрутите немного назад.
Rewind image by nine rels.
Отмотайте запись на 9 релов.
- No, that's the rewind.
- Нет, это пермотка назад.
Rewind it to the beginning.
Перемотай на начало.
We'll rewind and replay.
Мы отмотаем назад и включим.
I can't press rewind.
Не могу нажать кнопку перемотки.
Rewind and pull.
- Клюет. - Поворачивай ручку и дергай.
I told you to rewind.
- Говорил тебе, поворачивай ручку.
I said "rewind and pull".
Нет, я сказал "Поворачивай ручку и дергай".
If you want to see how I look rewind and freeze frame.
Если хотите увидеть как я выгляжу перемотайте и сделайте стоп-кадр.
This button to unroll, this one to rewind.
Этой кнопкой вытягиваем, этой убираем обратно.
You didn't rewind it.
Вы её не перемотали.
It'll cost you less to keep it another day, rewind it and bring it back tomorrow.
Тебе будет дешевле оставить её ещё на один день, перемотать и принести завтра.
Wiggles, rewind.
Непоседа, перемотай.
I'm going to rewind.
Я перемотаю кассету на начало.
Volume, volume, volume, mute... fast forward, rewind... "
Громче, громче, громче, без звука. Вперед, вперед, назад.
I have to rewind it first.
Надо сначала ее перемотать.
Rewind that.
Перемотай.
Rewind it again.
Перемотай снова.
I'm not even gonna rewind it.
Я даже не собираюсь его перематывать.
I have to rewind the tape first.
Веде, музыку! Надо сначала перемотать
Be kind. Rewind.
Будь добр, перемотай на начало.
If it's not on videotape, I can't exactly rewind it.
Это же не видеокассета, я не могу перемотать.
- Rewind.
- Ещё раз.
Why don't you rewind it and tape over it?
Лучше отмотай и запиши что-нибудь поверх.
You want me to rewind?
Вам что, перемотать?
To restore messages, press "rewind" now.
Чmoбы вoccmaнoвumь cooбщeнuя, нaжмume кнonкy Перемотка.
Yeah, now I just hit the rewind button.
Да, теперь я просто нажал на кнопку перемотки.
Rewind! ?
Перемотка!
Rewind for forward and back.
Здесь вперёд-назад мотаешь.
Crank it back, just rewind.
Давай вернемся в прошлое.
Can we just rewind here a Little bit?
Поговорим о другом.
I can't hear. Rewind it...
Верни еще разок.
Rewind it! I'll devote whole hours to you and your cheating wife!
Еще разок и я посвящу тебе и твоей жене два часа из моей жизни.
Rewind it, will you!
Еще, еще разок.
Rewind it yourself, I have to get home.
Верни сам, я должен бежать домой.
Rewind it.
Перемотайте.
Turn the lights on, Come on, baby Let'sjust rewindthesong
Turn the lights on, Come on, baby Let's just rewind the song
Rewind it.
Отмотай назад.
I can't rewind it.
Не могу.
Rewind and freeze.
Отмотайте-ка на начало.
Could we just rewind a minute?
Нельзя ли начать с начала?
Rewind.
Назад.
Do you want me to rewind?
Мне перемотать назад?
I forgot to rewind the tape.
Я забыл перемотать кассету.
Noticeably F.A.T., rewind the tape.
Центральный Ж-И-Р, перемотай запись.
Rewind!
Перемотайте назад!
If I could rewind the past week, I would.
Если бы я могла перемотать обратно прошедшую неделю, я бы это сделала.
- Let me rewind this thing.
- Так, перемотаем.
Rewind back and forward.
Здесь вперёд-назад мотаешь.
Rewind.
Вернись назад.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]