Rotterdam tradutor Russo
57 parallel translation
Rotterdam, 1940.
- Роттердам, 1940.
I read what the Nazis did to Rotterdam.
Я читал, что в Роттердаме нацисты.
She's lived in an orphan's home in Rotterdam ever since. We've adopted her. I told her you wouldn't be able to speak to her.
Oнa жилa в cиpoтcкoм пpиютe в Poттepдaмe c тex пop, кaк мы eё yдoчepили. я гoвopилa eй, чтo вы нe cмoжeтe пoгoвopить c нeй.
Two in Hamburg, one in Rotterdam, two in Antwerp, one in Hull, one in Stockholm, one in Copenhagen, and three in the North Sea.
Два в Гамбурге, один в Роттердаме, два в Антверпене, один в Гулле,.. один в Стокгольме, один в Копенгагене,.. и три в Северном море.
After Rotterdam, we'll have to reorganize everything.
Клод Бросэ, Марсель Имхов После провала в Роттердаме нам всё придётся начинать с нуля.
Three months ago in Rotterdam, you stole 812 million from the organization. Of those, your lawyer gave me back only a small part.
Три месяца назад в Роттердаме вы украли у нас восемьсот двенадцать миллионов, и лишь мелочь от них мне вернул ваш адвокат.
Coventry and Rotterdam.
Ковентри и Роттердам.
Of course you must have read Erasmus of Rotterdam's latest book.
Но вы, конечно же, читали последнюю книгу Эразма Роттердамского.
I'm going to travel to Rotterdam.
Еду в Роттердам.
"Rotterdam, Holland"
Роттердам, Голландия
I'm in Rotterdam!
- Нет, Я в Роттердаме.
I'm on my way to Rotterdam
Где Вы? - Направляюсь в Роттердам.
I'm getting to like Rotterdam
- Неплохая контора. Мне нравится Роттердам.
To bring goods to an exploding global economy... and to deliver those goods faster, cheaper and safer... modern robotics do much of the work in the world's largest seaport, Rotterdam.
Чтобы доставлять товары для растущей мировой экономики... и доставлять их быстрее, дешевле и безопаснее... в крупнейшем морском порте мира, в Роттердаме, широко применяется современная робототехника.
Rotterdam now works 350 million tons of cargo annually... leaving Singapore a distant second.
Сегодня через Роттердам проходит 350 миллионов тонн груза ежегодно... идущий на второй позиции Сингапур остается далеко позади.
But Rotterdam does employ 4,000 people.
Но в Роттердаме работает 4 000 человек.
By eliminating some of the more dangerous work... the Rotterdam technologies have reduced... employee work-related accidents and injuries by 60 %.
Вследствие устранения некоторых наиболее опасных видов работ... применение новых технологий в Роттердаме позволило снизить... количество несчастных случаев и травм на производстве на 60 %.
And a certain school in Rotterdam came fi rst!
А наша, школа Роттердама, заняла 1-е место!
The team's in Rotterdam.
Комaндa в Pоттeрдaме.
I visited a lab in rotterdam, And I saw a chimpanzee driven to a state of sexual ecstasy Simply by listening to a c major seventh chord
Я был в одной лаборатории в Роттердаме, и там я видел шимпанзе, доведенного до оргазма тем, что он просто слушал до-мажорный септаккорд, который повторялся до бесконечности.
How long do they want you to live in Rotterdam?
И надолго тебя отправляют в Роттердам?
So they force volunteers to move to Rotterdam?
Значит, волонтеров насильно отправляют в Роттердам?
Rotterdam!
Роттердам!
Eddie's moving to Rotterdam with me.
Эдди едет со мной в Роттердам.
What about our Rotterdam plans?
А как же Роттердам?
30,000 guilders from the good burghers of Rotterdam, because they needed a new fucking roof for the town hall? !
Тридцать тысяч гульденов от добрых бюргеров Роттердама, которым нужна новая крыша для городского Совета?
For example, the city I was born in and grew up in, Rotterdam, the logotype was designed by Wim Crouwel, the stamps were designed by Crouwel, the telephone book was designed by Crouwel, the atlas that we used in school was designed by Crouwel.
Например, город где я родился и вырос, Роттердам : логотип был сделан Вимом Краувелом, марки были сделаны Краувелом, дизайн телефонной книги был выполнен Краувелом, и дизайн атласа, который был в школе — тоже выполнен Краувелом.
He's an exchange student from Rotterdam.
Он - студент из Роттердама.
I took the train in Eindhoven, and after one and a half hour... I finally reached Rotterdam.
Там я сел на поезд, и спустя полтора часа я наконец-то оказался в Роттердаме.
The drugs found in the store come from Rotterdam.
Наркотики на склад привозили из Роттердама.
In which Amsterdam, The Hague, Rotterdam are.
В которых находятся Амстердам, Гаага, Роттердам.
Oh, yes, we were staying in a small hotel in Rotterdam.
О, да, мы останавливались в небольшом отеле в Роттердаме.
What you said in Rotterdam when we missed the last train, that you mix up Axelle Red and Vanessa Paradis, the ventilator you gave me, that you never tum the radio off in the middle of a sentence,
Что ты сказала в Роттердаме, когда мы опоздали на последний поезд, то, что ты путаешь Аксель Ред и Ванессу Паради, вентилятор, что ты дала мне, то, что ты никогда не переключаешь радио посреди предложения,
A ship took me to Rotterdam because
Меня взяли на корабль в Роттердаме
I wanna do the Trustco on Brandywine. And when all those fucking pigs are coming after me, I wanna split out the back, I wanna go down to Rotterdam and I wanna do that First National.
Сперва взять "Траско и Брэндвайн", а когда эти свиньи поедут за мной, я хочу проскочить, поехать в Роттердам и взять "Первый Национальный".
We don't have an I.D. to match the prints yet, but, since the ship was registered in Rotterdam, we sent a request over to interpol.
Совпадений по отпечаткам ещё нет. но, с тех пор как корабль был зарегистрирован в Роттердаме, мы отправили запрос в интерпол.
He arrived on a ship registered to a front company in Rotterdam.
Он прибыл на судне, зарегистрированном на подставную компанию в Роттердаме.
Holding company based in Rotterdam.
Компания-судовладелец зарегистрирована в Роттердаме.
Based in Rotterdam.
Из Роттердама.
Marseilles, Rotterdam, Kavala,
Марсель, Роттердам, Кавала.
And I want one pilot and a Gulfstream ready to go at Rotterdam Airport,
И мне нужно по пилоту и самолету "Гольфстрим", готовых вылететь в Аэропорт Роттердама,
Live from Rotterdam.
Запись концерта из Роттердама
Rotterdam 1864, the fire at Boijmans.
Ротердам 1864, пожар в музее Бойманса.
- Did you sail from Rotterdam?
- Отплыл из Роттердама?
There's a boat here coming in from Rotterdam, but she doesn't say where it's coming to.
Из Роттердама прибывает судно, но у неё не сказано, куда именно.
Last call he made was to a number in Rotterdam...
Перед убийством он звонил в Роттердам, в GQR Industries.
The trucks go from Rotterdam to Hull, then onto the North East and Scotland.
Грузовики едут из Роттердама в Халл, затем на Северо-восток и Шотландию.
But before they leave Rotterdam, every other lorry visits another factory in Dordrecht.
Но перед тем, как уехать из Роттердама, грузовик заезжает еще на одну фабрику в Дордрехте.
There are layovers in Dvinsk, Rotterdam, and Berlin.
- С остановками в Двинске,
A company in Rotterdam! Rotterdam?
- В Роттердаме?
You have Rambouillet, Rotary, Rotterdam. I'm warning you.
На следующей неделе я тоже пойду.