Santa monica tradutor Russo
329 parallel translation
Hop in your car and mail some from Long Beach, Santa Monica and Pasadena.
Твоя задача - разослать все это с почтамптов Лонг-Бич, Санта-Моники и Пасадены.
I had a lot of stuff lined up for that Thursday afternoon... including a trip down to Santa Monica... to see a couple of live prospects about some group insurance.
Я намечал много дел на четверг, включая поездку в Санта-Монику,.. ... где нам светила крупная сделка с групповым страхованием.
Unit 11 A at 390 Downs, Santa Monica
Пост 11-А, 3-9-0 Down.
Unit 11A at 390 Downs, at Santa Monica and Las Palmas.
Пост 1-1-А ‚ 3-9-0 Down. Санта-Моника и Лас Пальмас.
POLICE SCANNER : Unit 11 A, 390 Downs, Santa Monica
Пост 11-А, 3-9-0 Down.
Unit 11A at 390 Downs, Santa Monica and Las Palmas.
Пост 1-1-А ‚ 3-9-0 Down. Санта-Моника и Лас Пальмас.
" February, 1946 : Beer parlour brawl on Santa Monica Boulevard.
Февраль 1946-ой, ссора в пивном баре на бульваре Санта-Моника.
I traced it to a gas station near the Santa Monica pier.
Я проследил его до АЗС возле пирса Санта-Моника.
With the exception of one witness... who reportedly saw the Hudson car, a 1940 or 1941 black convertible... heading west on Wilshire and Santa Monica... no report has been received to date concerning the missing sisters.
Нашёлся свидетель, сообщивший, что видел машину сестёр Хадсон, чёрный кабриолет 1940 или 1941 года еxавшую на запад, в сторону Санта-Моники Другиx сведений о пропавшиx сёстраx на данный момент не поступало.
Or Santa Monica, California?
Или Санта-Моники, Калифорнии?
Santa Monica coastguard, request weather information.
Береговая охрана Санта-Моники, запрашиваю погоду.
This is Santana calling the Santa Monica Coastguard.
Сантана вызывает береговую охрану Санта-Моники.
Come in, Santa Monica Coastguard.
Береговая охрана Санта-Моники, говорите.
[Radio] Santa Monica Coastguard to Santana.
Береговая охрана Санта-Моники Сантане.
All units, possible jumper at Santa Monica and Orlando.
Всем подразделениям. Самоубийца на Санта Монике и Орландо.
OK, this is the Harbor freeway... and this is the Santa Monica... and this is the 405.
Ћадно, это шоссе'арбор... а это — анто ћоника... а это 405.
I found an incredible piece of property in Santa Monica by the ocean.
Я нашла участок земли в Санта-Монике. на берегу океана
Diana advised me on a piece of property in Santa Monica.
Диана порекомендовала мне участок в Санте Монике
Beverly Hills, West Hollywood, Santa Monica.
Беверли-Хиллз, Западный Голливуд, Санта-Моника.
- By the Santa Monica pier.
- У пирса в Санта-Монике.
That's an incredible ride — the 1 0 Freeway... leaving Los Angeles to the 1 05 Freeway... this Santa Monica bus has ended up here at Los Angeles International Airport... circling the runway.
"После своего невероятного рейса..." "этот автобус из Санта-Моники завершил свой путь здесь..." "... в Лос-Анжелесском международном аэропорту... "
A suspect in the Palisades murder was apprehended today at Jon's Market in Santa Monica.
Подозреваемый в убийстве на Эден Стрит был арестован сегодня в супемаркете "Джонс" в Санта-Монике.
... in the Palisades murder was apprehended in Santa Monica.
... в убийстве на Эден Стрит арестован сегодня в Санта-Монике.
Then I went to the pier in Santa Monica and started doing portraits there for 10 cents apiece.
Затем я вернулся в Лос-Анжелес, на пирс в Санта-Монике. и начал делать портреты, по десять центов за штуку.
Then it's a quick walk to the Santa Monica Pier and beach.
Вы можете прогуляться до пляжа Санта-Моники и поплавать.
Carl planned this trip to Santa Monica.
Карл должен был поехать в Санта-Монику.
I was walking along, with my friend... near the beach in Santa Monica... and Dr. Grambs comes jogging by....
Я прогуливался, с моим другом около пляжа в Санта-Монике доктор Грэмбс пробегал мимо...
Even if you just include Santa Monica, Beverly Hills and Malibu the combined population is 130,000, spread over 30 square miles- -
Даже если включишь сюда только Санта-Монику, Беверли Хилз и Малибу общее народонаселение будет около сто тридцати тысяч человек, размещенных более чем на тридцати квадратных милях, и на этих данных....... - Много.
Santa Monica.
В Санта-Монику.
- He's in Santa Monica.
- Он в Санта-Монике.
Hannah and Seamus go to this like, alternative private elementary school in Santa Monica.
Ханна и Шеймус ходят в эту, как ее, "альтернативную частную школу" в Санта-Монике.
A Santa Monica gallery had mounted a showing of her work.
Одна из галерей Санта-Моники решила провести выставку ее работ.
I was at an after party for a premiere in Santa Monica.
Была на вечеринке после премьеры в Санта-Монике.
As C.E.O. and president of Wolfram and Hart... you just bankrupted a company that dumps raw demon waste into Santa Monica Bay... banished a clan of pyro warlocks into a hell dimension... and started a foster care program for kids... whose parents have been killed by vampires.
Как президент Вольфрам и Харт ты только что разорил компанию, которая сбрасывает демонические отходы в залив Санта-Моника выслал клан колдунов-пироманов в адское измерение и начал благотворительную программу для детей чьи родители были убиты вампирами.
Unless you're going to enrol in Santa Monica Junior College, hurry.
Одри, если ты не хочешь закончить в младшей школе Санта Моники, поторопись.
We're making a trade with the kid at the Santa Monica Pier.
- Рядом. - Обмен на причале "Санта-Моника".
Yeah well, we know he is at the Santa Monica Pier, but no one can id him. No one knows what he looks like. I do. I saw him this morning.
Да, он будет на причале "Санта - Моника", но его не знают в лицо.
But once you get to La Brea north of Santa Monica, it's jammed.
Но на Ла Брея, к северу от Санта-Моники, пробка.
Santa Monica.
Санта-Моника.
Yeah, off the Santa Monica pier with my old man and a fishing pole and bait.
Да, с пирса Санта Моники со своим стариком с удочкой и наживкой.
The night Santa Monica Place opened, we had a dinner here with the president of the Company, and he says to me,'What the hell is this?
Вечером, когда было открытие этого торгового центра, мы ужинали здесь с президентом компании, и он спрашивает меня : "Что это, чёрт возьми?"
He said,'Well if you like this, you can't possibly like that', and he pointed, towards Santa Monica Place.
"Если вам это нравится, вам не может нравиться то", и показывает в сторону "Санта-Моники плэйс".
KCRW, a community service of Santa Monica College. "
KCRW - сервис Колледжа Санта-Моники ".
Shooting in Santa Monica yesterday at 1400.
Перестрелка в Санта-Монике, вчера в 14 : 00.
She drove to a place in Santa Monica.
Она приехала в Санта Монику.
Really? So you're saying the dive teams won't find anything off the Santa Monica pier?
Значит ныряльщики ничего не найдут у пирса Санта-Моника?
Since Monica and I are starting a new business and have no money this year we could do Secret Santa and each only buy one gift.
С тех пор, как мы с Моникой начали новое дело, и у нас нет денег в этом году можно устроить "тайного Санту", и каждому придётся покупать только один подарок.
I picked Monica for Secret Santa, but I'm getting her something for Hanukkah.
Я вытянул Монику для "тайного Санты", но уже кое-что купил ей на Хануку.
So how do you want to do this? Santa Monica Pier.
- Как проведём обмен?
At the same time as I did this house, I was building Santa Monica Place.
Когда я заканчивал свой дом, я строил "Санта-Моника плэйс".
# GEHRY RESIDENCE - 1978 # # SANTA MONICA, CALIFORNIA #
Особняк Гери, Санта-Моника, штат Калифорния