Sausages tradutor Russo
479 parallel translation
I wish I had a nice plate of sausages for you.
- Хотела бы я предложить тебе добрую тарелку колбасок!
But Casper went on eating sausages.
А Каспер как ни в чём не бывало поедал одну колбаску за другой
A plate of sausages!
- Тарелка колбасок! ?
I wish the sausages were off your nose.
- Хочу, чтобы колбаски отлипли от носа!
Battercakes, sausages, molasses and coffee.
Оладьи, сосиски, меласса и кофе.
- You're lucky you got your sausages.
- Радуйся, что тебе достались сосиски.
- $ 2.50 for a stack and sausages? - That's what it says.
- 2.50 за пончики и сосиски?
Help me pick out a tie, and we'll go to that little place with the sausages...
Помогите мне выбрать галстук и мы сходим в ту миленькую закусочную...
Sauerkraut and sausages!
О, кислая капуста!
All these sausages... You've got a lifetime supply
А здесь у Вас колбасы - на всю жизнь.
And when the Germans arrive, and mount a machine-gun in front of your sausages?
Хорошенько! А когда придут фрицы, поставишь перед своими колбасами пулемёт. - Ты - сумасшедшая?
I don't see it. Where is it marked? Lyons sausages.
Я не нашла ее, где это написано.
Milan sausages, that's cold, isn't it?
Лионские колбаски, миланские колбаски - это холодные блюда?
An assortment, smoked fish, sausages, pasta...
Копченая рыба, колбаса, макароны...
YOU CAN EAT SAUSAGES AND MUSTARD
Поедите сосисок с горчицей.
OH, I'LL HAVE SOME SAUSAGES.
И пару сосисок.
CAN YOU BRING THE SAUSAGES, LOVE?
Принеси сосисок, милый.
Subtitles produced "sausages".
— убтитры подготовила Ђ ќЋЅј — " ї.
That guy over there owns a big factory of spicy sausages.
А вон там - владелец большой фабрики пряных колбас.
We'll have sausages until the end of the war!
Мы будем есть сосиски пока война не кончится!
Ham, bacon, sausages, and plus fat!
Ветчина, бекон, сосиски и сало.
- Look, maybe you would like this : there are fried sausages in the kitchen.
- Cлушай, может ты хочешь - есть колбаса жареная.
To show you that in Norcia, besides sausages and salami they are keen on good manners too I'll level with you.
И чтобы доказать тебе, что в Норчии умеют делать не только свиную колбасу которую я сейчас из тебя сделаю, но и знают хорошие манеры... я буду драться с тобою наравне...
He goes mad if I don't get his rotten sausages on the boil.
Он бесится если я вовремя не приготовлю его колбасу.
Help with the washing up and put your grandad's sausages on.
Поможет вам с дедушкой, и с колбасой.
Why aren't you back there polishing the sausages or watering the gin, or whatever it is you do there before opening time?
Ты не идешь полировать стаканы, разбавлять джин, или что вы там делаете перед открытием?
They serve humble foods like bacon and egg sandwiches, sausages and mashed potatoes and cups of tea and coffee.
Немудреная еда вроде сэндвичей с беконом, сосисок с тушеной картошкой и чашки кофе.
The Bumangi sausage factory has a daily output of over 2000 pounds prime first-quality sausages.
Мясоперерабатывающий завод в Буманги производит более 2 000 фунтов великолепных сосисок высшего сорта.
I love sausages.
Обожаю колбаски.
Sausages!
Колбаски!
These sausages underneath!
Сосиски внизу!
I wanted to punish everyone by not eating but it wasn't even worth talking to them any more and I went into a brasserie and ate some sausages.
Я хотел всех наказать, когда отказался есть, но уже не имело смысла с кем-либо разговаривать и я пошел в бар и сьел несколько сосисок.
But why don't you eat these sausages first.
Но съешьте сначала охотничьи сосиски.
Take these sausages to my room, and I will kill him after dinner.
Отнесите эти сосиски в мою комнату, я его убью после ужина.
Oh, by the way... sausages.
Ой, кстати,.. сосиски.
Sausages?
- Сосиски?
These sausages are perfection.
Сосиски просто бесподобны.
You're saying these sausages are a spontaneous reward for your services?
Вы говорили, что эти сосиски были естественной наградой за ваши услуги?
Sausages cost six pence a pound.
Сосиски стоят по шесть пенсов за фунт.
" Those marvellous sausages.
" Он подарил те превосходные сосиски.
Why spend good money at the grocers for bacon and sausages when with a small outlay, we can have our own for free?
Зачем тратить столько денег на покупку бекона и сосисок в бакалее, когда мы можем иметь бесплатное мясо с меньшими затратами?
But mainly they sell great sausages here.
Подают отличные сосиски.
Sausages, people!
Сосиски, народ!
Buy fresh sausages!
Покупайте свежие сосиски!
- Sausages!
- Сосиски!
How much do you take for the sausages?
Почем у тебя сосиски?
Stay away from my sausages!
Отойди от моих сосисок!
These are contaminated sausages!
Эти сосиски заражены!
- Sausages from Hamburg!
- Сосиски из Гамбурга!
- Are the Lyons sausages hot?
- Да, мсье.
I no longer eat a false hare Carrot or sausages with peas.
Не могу больше есть зайца из морковки и гороховые сосиски.