Schmidt tradutor Russo
1,948 parallel translation
Schmidt, Schmidt, Schmidt!
Шмидт, Шмидт, Шмидт!
- Schmidt, Schmidt, Schmidt!
- Шмидт, Шмидт, Шмидт!
Hey, Schmidt, your butt just violated the Hawley-Smoot Tariff Act1
Эй, Шмидт, твой зад только что нарушил закон Хоули-Смута о тарифе, пункт первый.
- Bye-bye, Schmidt.
- Пока-пока, Шмидт.
Hey, Schmidt!
Эй, Шмидт!
- Shut up, Schmidt!
- Заткнись, Шмидт!
- Schmidt, stay out of this!
- Шмидт, не вмешивайся!
- I need to kill Schmidt!
- Мне нужно убить Шмидта!
I miss your body and the things I used to do to it. - Schmidt.
Я скучаю по твоему телу, и тому, что я с ним делал.
Schmidt, Table Seven, Table Seven.
Шмидт, Седьмой стол.
- Schmidt, just talk to your girl.
- Шмидт, говори со своей девушкой.
- Schmidt!
- Шмидт!
Schmidt, you said you would leave me alone.
Шмидт, ты сказал, что оставишь меня в покое.
Damn it, Schmidt.
Проклятье, Шмидт.
Schmidt... out!
Шмидт... ушел!
- Schmidt and Nick.
- Шмидт и Ник.
That's actually really good, Schmidt.
На самом деле, довольно-таки круто, Шмидт.
Actually, Schmidt's
На самом деле, Шмидт
Dating Shivrang helped me get past all the weird stuff with Schmidt.
Свидания с Шиврангом помогли мне оставить в прошлом всё непонятное со Шмидтом.
How much did you spend on this, Schmidt?
Сколько ты на это потратил, Шмидт?
- Check this out, Schmidt, you're gonna freak out.
- Зацени это, Шмидт, ты будешь в шоке.
Why did you get that, Schmidt?
Зачем ты его привёз, Шмидт?
- Hey, Schmidt.
- Привет, Шмидт.
Why is it that you think you're better than me, Schmidt?
Почему ты думаешь, что ты лучше меня, Шмидт?
- Schmidt...
- Шмидт.
Come on, it's too close quarters for that, Schmidt.
Ладно, тут слишком тесно для этого, Шмидт.
Schmidt, Gordon, van Dyke.
Шмидт, Гордон, Ван Дайк.
Well, that's really cool, Schmidt.
Ну, это действительно круто, Шмидт.
What for, Schmidt?
За что, Шмидт?
Hey, Schmidt.
Привет, Шмидт.
Don't be weird about this, Schmidt.
Не воспринимай это так по-извращенски, Шмидт.
Hey, Schmidt?
Привет, Шмидт?
Hello, Schmidt?
Привет, Шмидт?
I won the spot fair and square, Schmidt.
Я выиграла место прямо и честно, Шмидт.
Schmidt, congratulations.
Мои поздравления.
Don't you do it, Schmidt.
Не надо этого делать, Шмидт.
Schmidt, no.
Шмидт, нет.
- of the spot. - You hit me with your car over a parking spot, Schmidt.
Ты чуть не задавил меня своей машиной из-за парковочного места, Шмидт.
Schmidt's right.
Шмидт прав.
- I am a strong, self-sufficient woman, and I will not be nailing you, Schmidt, or Nick or Schmidt.
Я сильная, самостоятельная женщина, и я не буду приколачиваться с тобой, Шмидт, или Ник, или Шмидт.
Schmidt and Jess?
Шмидт и Джесс?
You're Walden Schmidt, captain of industry.
Ты Уолден Шмидт, капитан индустрии.
This is Deputy Schmidt of the Owen Island PD.
Это помощник шерифа Шмидт из участка острова Оуэн.
I'm Schmidt.
Я Шмидт.
- Get in my room right now, Schmidt.
- Сейчас же иди в мою комнату, Шмидт.
( Schmidt sighs )
( Шмидт вздыхает )
Good night, Schmidt.
Спокойной ночи, Шмидт.
Why'd you come back, Schmidt?
Почему ты вернулся, Шмидт?
Oh, it's Schmidt.
Ох, это Шмит.
It's Schmidt.
Это Шмидт.
How many times a day does Schmidt text you?
Сколько раз в день, Шмидт пишет тебе сообщения?