Scout tradutor Russo
1,679 parallel translation
In Episode VI when Leia shoots down two scout troopers... why doesn't she take one of the speeder bikes instead of walking?
В Эпизоде V, когда Лея расстреливает двух разведчиков почему она отправилась на своих двоих вместо того, чтобы взять один из спидеров?
she wasn't the least bit surprised, because she knew that she was going to be just another grisly discovery for some amateur botanist or scout troop a few days later, unless she could focus her way into a soul connection
И что к тому времени, как психопат вывел машину в уединенное место и сказал, что его намерения именно такие, она не была нисколько этому удивлена Она знала что станет мрачной находкой для любителя-ботаника или группы бойскаутов несколько дней спустя. Если только не сможет сфокусировать свое внимание на сближении душ с этим человеком, которое не даст ему ее убить.
Just talked to the scout again.
Говорил со скаутом.
I'm glad you're here, Scar. This whole scout thing has me wicked nervous.
Слава Богу, ты тут, а то скаут меня чертовски нервирует.
The scout from Ohio State is back, and the coach is with him.
Скаут из Огайо снова приехал, а с ним еще и тренер.
Scout's honor.
Чeстнoe cкaутcкoe.
Were you really a Boy Scout?
Tы, пpaвдa, был бoйcкaутoм?
Eagle Scout.
Boжатым.
He was an Eagle Scout.
Был вoжатым cкaутoв.
Oh, okay. Goodbye. Go sell Girl Scout Cookies.
Ладно, прощай, иди продавай скаутские печенья.
I'm with an A R scout, it could be big.
Я собираюсь подписать контракт с одним лэйблом...
She must be a good scout if she can find your cock.
А она неплохой следопыт, раз смогла отыскать твои яйца.
Etain, our Pict scout.
Этейн, наш пиктский следопыт.
Leonidas, junior scout and peltast.
Леонид, младший следопыт и пельтаст.
- She-- She sent back your scout?
- Она - Она отослала твоего бойскаута назад?
- She sent back my scout!
- Она отослала моего бойскаута назад!
Your scout's getting turned away at the gate.
То, что твой бойскаут был отклонен в воротах.
You are a scout from Liang's.
- Ты разведчик Лянг?
I'm a scout too.
- Я тоже
You're not a scout.
Ты не разведчик
Any way. Me and Christmas are gonna head down to Valiena... and scout the island to see if we should take the job.
Ну ладно, мы с Рождеством отправимся на Вилену и разведаем остров,... стоит ли за это браться.
Hey. You know who I had to scout when I was your age?
- Знаешь, кого я открыл в твои годы?
Hey, I'm the leader of his daughter's Girl Scout troop.
Я у его дочера вожатым в скаутском отряде был.
He knows I'm on the scout.
Он знает, что я в бегах.
I did not figure them to send a scout.
Не подумал, что вышлют разведчика.
Guess those years as a Girl Scout paid off. No, he wasn't lost.
- Ну что ж, годы, что ты ходила в герлскаутах не прошли даром.
You want to play scout leader, great.
Хочешь изображать пионервожатую - полный вперёд.
My ex was an army scout, next a marine, and now an airborne.
Мой бывший был разведчиком, потом моряк, а теперь десантник
The Legatus needs volunteers to scout beyond the forward line. You.
Легат ищет дoбpoвoльцев для pазведки местнoсти.
Did the Legatus send his own men to scout the front?
Как этo? Легат пoслал еще pазведчикoв?
Come on. We'll find Scout, okay?
- Идем поищем Скаута...
Who's your scout?
- Кто наводит порядок?
But you were quite the boy scout once.
Но ты был одним из тех парней - бойскаутов.
Sam, you didn't have to scout this for me.
Сэм, ты не должен следить за мной.
See, there's a scout from LSU coming to the game especially to hand me a scholarship.
Видишь ли, тут агент по поиску игроков из LSU ( Louisiana State University ), приезжает на игру, особенно для того, чтобы дать мне стипендию.
We had a scout from Arsenal come round our school.
В нашу школу приходили из "Арсенала" подбирать ребят.
- I was a Girl Scout.
- Я была скаутом.
The boy scout from hell.
Мальчиком-скаутом из ада.
Scout's honor.
Честное пионерское.
You were a scout?
Ты была пионеркой?
A Tito's scout!
Пионеркой Тито!
I was sent down as an advance scout.
Меня послали сюда как разведчика.
It was my cub scout knife, fork, and spoon set.
- Это был детский скаутский нож, вилка и набор ложек.
Yeah. this cub scout-set thing is pretty ridiculous.
- Да. Эта детская скаутская штука, просто нелепо.
He brought his cub scout prize to school.
Он принес детский скаутский приз в школу.
He's getting kicked out for having a cub scout prize.
- Его собираюстся исключить за обладание детским скаутским призом.
You always were a bit of a girl scout.
- Ты всегда была немного скаутом.
- Sledge, leyden. - No no, I'm gonna scout it.
Ч — ледж, ЋейденЕ Ч ƒа неЕ € сам проверю.
Scout's honour.
Слово скаута!
- Scout Unit
- Подразделение разведки
We ride ahead and scout.
- Армейцы поведут грузовик, а мы поедем вперёд.