Secretary mccord tradutor Russo
67 parallel translation
REPORTER : The response to Secretary McCord's look has been positive, most people saying...
Реакция на имидж секретаря МакКорд была положительна считают большинство людей.
Secretary McCord has never met him.
Госсекретарь МакКорд с ним никогда не встречалась.
Of course, we who are in the RWA, we owe a debt to Secretary McCord.
Конечно, мы, в Западно-Африканской республике, мы в долгу перед Госсекретарем МакКорд.
Well, apparently Secretary McCord recently visited
Очевидно, Госсекретаря недавно посетил
Secretary McCord for President Dalton.
Госсекретарь МакКорд вызывает Президента Далтона.
I have Secretary McCord for the ambassador.
Госсекретарь МакКорд хочет поговорить с послом.
Secretary McCord, is it possible that, um, you and your chief negotiator are not in perfect agreement?
Госсекретарь МакКорд, возможно ли, что вы и ваш главный специалист по переговорам не совсем сходитесь во взглядах?
And her she is now. Secretary McCord.
А вот и она, Госсекретарь МакКорд.
I never agreed to spy on Secretary McCord.
Я никогда не соглашусь шпионить за Госсекретарем МакКорд.
Then we wrap up our Venezuelan trip with a press conference, where you will stand between Secretary McCord and President Suarez.
И затем мы завершим наше венесуэльское путешествие в зале для пресс-конференций, где вы будете стоять между Госсекретарем МакКорд и президентом Суаресом.
Secretary McCord.
Госсекретарь МакКорд.
Thank you for coming, Secretary McCord.
Спасибо, что пришли госсекретарь МакКорд.
... that Secretary McCord was aware of this level of corruption?
... что Госсекретарь МакКорд была в курсе о подобном уровне коррупции?
Is that not true, Secretary McCord?
Или это не правда, Госсекретарь МакКорд?
Secretary McCord and I should get down to business.
Нам с Госсекретарем МакКордом надо заняться делами.
- What about Secretary McCord?
- Что известно о Госсекретаре МакКорд?
It's possible that Secretary McCord's detail was completely overwhelmed.
Возможно, что вся служба безопасности выведена их строя.
I have one of Secretary McCord's detail on a video feed...
У меня есть один из оперативников Госсекретаря МакКорд на видеосвязи...
I want helos in the air on the Iranian border the moment we locate Secretary McCord.
Мне нужноб чтобы вертолет кружил на иранской границе к моменту, как нам удастся обнаружить Госсекретаря МакКорд.
Excuse me, Secretary McCord.
Простите, Госсекретарь МакКорд.
Secretary McCord was on the ground in Tehran, working behind the scenes to end the longstanding conflict between our nations.
Госсекретарь МакКорд была на земле Тегерана. работая в тени, в надежде покончить с многолетним конфликтом между нашими народами.
Secretary McCord, Secretary McCord.
Госсекретарь МакКорд, Госсекретарь МакКорд.
"Secretary McCord tames the crowd like a developing nation stockpiling enriched uranium."
"Госсекретарь МакКорд усмиряет толпу подобно развивающимся странам, запасающимся обогащенным ураном."
I can assure you that Secretary McCord is working on a solution.
Могу заверить вас, что Госсекретарь МакКорд уже работает над решением этого вопроса.
I reiterate that this is coming directly from Secretary McCord, who is speaking for the president.
Я повторяю, что это исходит напрямую от Госсекретаря МакКорд, которая, в свою очередь, говорит от имени президента.
Secretary McCord, I believe you've met President Shiraz.
Госсекретарь МакКорд, кажется, вы знакомы с президентом Ширазом.
Oh, Secretary McCord. We didn't expect you.
Мы вас не ждали.
Secretary McCord, you are not dismissed.
Госсекретарь, я не разрешал вам уйти.
- Secretary McCord.
- Госсекретарь МакКорд.
Secretary McCord, we didn't think you'd call.
Госпожа Госсекретарь, не ждалb, что вы позвоните.
Nadine Tolliver, Secretary McCord's chief of staff.
Надин Толливер, руководитель аппарата Госсекретаря МакКорд.
Several ID'd a courier fitting the description Secretary McCord gave us.
В некоторых опознали курьера по описанию, которое дала нам Госсекретарь МакКорд.
I'm sending Secretary McCord.
Мой муж с уважением отзывался о вас.
Secretary McCord will be most welcome then.
Очень хорошо. Я все понимаю.
Take this message to your president, Secretary McCord.
Передайте своему президенту, госсекретарь МакКорд.
Uh, it's been a tough morning, and Secretary McCord doesn't have much of an appetite.
Начало дня было нелегким и у госсекретаря МакКорд пропал аппетит.
I agree with Secretary McCord.
А я согласен с Госсекретарем МакКорд.
Hill and Secretary McCord were natural allies.
Хилл и госсекретарь МакКорд были союзниками.
Secretary McCord was quite persuasive.
Госсекретать МакКорд была достаточно убедительной.
Even Secretary McCord expressed her doubts about it.
Даже госсекретарь МакКорд выразила свои сомнения на его счет.
They hope to traverse the lawless, warlord-dominated northern region in time to prevent what American Secretary of State Elizabeth McCord is calling an imminent genocide in the country's heartland.
Они надеются пресечь беззаконие в контролируемых военными северных районах вовремя, чтобы предотвратить то, что американский Госсекретарь Элизабет МакКорд называет неминуемым геноцидом в самом сердце страны.
And so, it's only fitting that I share the honor of christening Hepanza Chemical's newest plant with Secretary Elizabeth McCord and the Minister of External Affairs...
И это так логично, что честь открытия новейшего завода Хепанца Кемикалс я разделяю с Госсекретарем Элизабет МакКорд и Министром иностранных дел...
Secretary of State Elizabeth McCord was already in India...
Госсекретарь Элизабет МакКорд уже была в Индии...
NEWS ANCHOR : Here's U.S. Secretary of State, Elizabeth McCord, just hours before the quake that would cause the deadly spill and the Ganges to burn.
На этих кадрах Госсекретарь США, Элизабет МакКорд, за час до землетрясения, ставшего причиной смертельного разлива и пожара на Ганге.
They'll be meeting with Secretary of State Elizabeth McCord before moving on to the White House to appeal for more help in their fight against the insurgent Sunni Islamist group ISIS.
Где они встретятся с Госсекретарем Элизабет МакКорд перед своим визитом в Белый дом, цель которого : получение дополнительной помощи в борьбе против восставших суннитов исламистской группировки ИГИЛ.
Secretary of State McCord's office.
Офис Госсекретаря МакКорд.
Yes, this is - my friend, Secretary of State Elizabeth McCord. - Hi.
Да, это мой друг, Госсекретарь Элизабет МакКорд.
We demand to talk to Secretary of State Elizabeth McCord directly by midnight in Kabul tonight.
Мы требуем прямых переговоров с госсекретарем Элизабет МакКорд в полночь по времени Кабула.
Madam Secretary, Professor McCord.
Госпожа Секретарь, профессор МакКорд.
This is Secretary of State McCord.
Это Госсекретарь США МакКорд.
Can I help you, Madam Secretary, Dr. McCord?
Могу я помочь вам, г-жа Госсекретарь, д-р МакКорд?
mccord 64
secret 238
secrets 112
secretary 332
secretive 39
secretly 79
secret mission 16
secrets and lies 25
secretary of state 33
secret service 148
secret 238
secrets 112
secretary 332
secretive 39
secretly 79
secret mission 16
secrets and lies 25
secretary of state 33
secret service 148