Secretary of state tradutor Russo
476 parallel translation
One hour after the move against the American outposts, Ambassador Nomura and Special Envoy Kurusu were in Secretary of State Hull's offiice handing him the Japanese response to President Roosevelt's offer.
Через час после нападения на Америку, послы Номура и Курусу встретились с госсекретарем Холлом и передали ответ Японии на предложение президента Рузвельта.
Sir, I hold a warrant from the secretary of state for the Home Department.
Сэр, у меня в руках ордер, подписанный министром внутренних дел.
Ladies and gentlemen, the Secretary of State.
Дамы и господа, говорит Госсекретарь.
the price of blood for Stalin's mistakes, the Austrian secretary of state and the customs officers pass over to the anti-Russian side.
цена ошибкам Сталина - кровь. Австрийский министр и таможенники поменялись местами.
Mr. President, the secretary of state is in Vietnam.
Мистер президент, госсекретарь сейчас во Вьетнаме.
Under-secretary of State Emmanuel Bjelke and wife herewith have the honor of inviting Mr and Mrs Hackman to supper with dance at his house and at Djurg?
Заместитель государственного секретаря Эммануэль Бьельке и жена Настоящим имею честь пригласить мистера и миссис Хэкман на ужин с танцами в свой дом и в Дьюргерден
He is appointed Secretary of State. 1939.
Назначен министром иностранных дел 1939
'to the Permanent Secretary of State for Air.
" Непременному секретарю военно-воздушных сил.
The Secretary of Defense Secretary of State and myself, have discussed how to announce the news :
я и секретарь службы безопасности, обсудили, как сообщить об этом.
His Majesty King Vittorio Emanuele accepted the resignation of His Excellency Benito Mussolini as head of the government, Prime Minister and Secretary of State.
Его величество король Витторио Эмануэле принял отставку его превосходительства Бенито Муссолини с поста руководителя правительства, премьер-министра и госсекретаря.
His Majesty has named as head of the government, Prime Minister and Secretary of State, His Excellency Marshal Pietro Badoglio.
Его величество назначил руководителем правительства, премьер-министром и госсекретарем его превосходительство маршала Пьетро Бадольо.
King Vittorio Emanuele has accepted the resignation of His Excellency Benito Mussolini as head of the government, Prime minister and Secretary of State, and His Majesty has named as head of the government,
Его величество король Витторио Эмануэле принял отставку его превосходительства Бенито Муссолини с поста руководителя правительства, премьер-министра и госсекретаря.
Prime minister and Secretary of State, His Excellency Marshal Pietro Badoglio.
Его величество назначил руководителем правительства, премьер-министром и госсекретарем его превосходительство маршала Пьетро Бадольо.
May I introduce, Secretary of State, Von Weinlaub.
Позвольте представить, государственный секретарь фон Вайнлауб
What would a Secretary of State be?
Кем мог бы быть государственный министр?
Secretary of State Henry Kissinger, and do you know who else is right here on this page?
Секретарь Штата, Генри Киссинджер а знаешь кто еще на главной странице?
In the words of General George C. Marshall the American secretary of state :
Генерал Джордж Маршалл госсекретарь США, сказал :
Secretary of State Caulfield met with the president for two hours this morning at the White House.
Гос-секретарь встретился с президентом сегодня утром в белом доме.
Erm, it's a letter written to my grandfather by the then Secretary of State for Housing, Ernest Dalloway. Later, of course, Lord Dalloway of Sharples.
Это письмо моему дедушке прислал тогдашний министр коммунального строительства Эрнст Дэллоуэй, позднее - лорд Дэллоуэй из Шарплза.
is Holling a former secretary of state?
Холлинг бывший госсекретарь?
Buckingham is like the secretary of state.
Бекингем - что-то вроде госсекретаря.
Lord Fenner, Secretary of State at War, works to the Secretary of State of War.
Лорд Феннер, министр воюющей страны, подыгрывает военному министру.
Jefferson, as the new Secretary of State, watched the borrowing with sadness and frustration, unable to stop it.
ƒжефферсон, будучи в то врем € избранным на пост √ оссекретар €, не мог этому помешать и потому смотрел на процесс заимствований с грустью и горечью :
When Wilson became President he appointed Bryan as Secretary of State.
— тав президентом, " илсон назначил Ѕрайана √ осударственным — екретарем.
Our secretary of state is paying it his attention.
Наш госсекретарь лично принимает в нем участие.
I even had to cancel a round of golf with the secretary of state.
Мне даже пришлось отменить игру в гольф с государственным секретарём.
U. S. Secretary of State SchuIz will only accept.... "
Министр иностранных дел США Шульц подтвердил...
The president was yelling at Cashman and Berryhill and at the secretary of state, scaring Fitzwallace snapping at the first lady, talking about blowing up Africa...
Президент орал на Кэшмена и Беррихилла и государственного секретаря, испугав Фицуолиса срываясь на первую леди, разговаривая о взрыве Африки- -
The vice president, secretary of state, national security advisor secretary of defense, chairman of the Joint Chiefs- -
Вице-президент, министр иностранных дел, советник по национальной безопасности, министр обороны, председатель Объединённого комитета начальников штабов, глава персонала Белого дома.
A former secretary of state and a national security advisor.
Бывший госсекретарь США и советник по национальной безопасности.
Margaret, get me the secretary of state.
Маргарет, соедини меня с госсекретарём.
Mr. President, with pleasure I present His Excellency Peter Hans of Sweden and by request of the secretary of state ask you to accept his credentials from King Carl Gustaf as Sweden's ambassador to the United States.
Мистер президент, имею удовольствие представить Его превосходительство Питера Ханса из Швеции и по поручению государственного секретаря прошу вас принять его верительные грамоты от короля Карла Густава как посла Швеции в Соединенных Штатах.
And by request of the secretary of state, ask you to accept his credentials from Her Royal Majesty Queen elizabeth II as Great Britain's ambassador to the United States.
И по поручению государственного секретаря, прошу вас принять верительные грамоты от Её величества королевы Елизаветы II посла Великобритании в Соединённых Штатах.
Sidney Owens, Secretary of State. It's the fourth number down.
Чтобы начать атаку, приказ должен подтвердить секретарь по безопасности.
Seiena, Secretary of State Barbara Ramsey.
Селина Перрини. Госсекретарь Барбара Рэмси.
Secretary of State Ramsey escaped unharmed. - - discovered a vehicle in an underground garage loaded with explosives. - - confirmed the death of a security official.
Госсекретарь Рэмси не пострадала обнаружили в подземном гараже Госдепартамента грузовик со взрывчаткой, которой хватило бы, чтобы разнести полгорода бомбу заложил колумбийский террорист по кличке Волк.
The secretary of state called.
Госсекретарь звонил.
The secretary of state needs to pick up the phone.
Министру департамента нужно снять трубку.
The secretary of state called.
Звонил, госсекретарь.
- You know the Secretary of State.
- Вы знаете госсекретаря.
Fritz Reinhardt, State Secretary in the Reich Ministry of Finance and SA Obergruppenführer
Фриц Рейнхардт, Статс-Секретарь в Министерстве Финансов Рейха и СА-Обергруппенфюрер
And from tomorrow you're the wife of a state secretary.
И с завтрашего дня Вы жена государственного секретаря.
The secretary of the State kept half.
Государственный секретарь остался с половиной.
You are Secretary of the State?
Вы государственный секретарь?
The Secretary U.S. State... found Prize... found with the South African Premier... chief Government segregationist... for a dinner of black...
Госсекретарь США встретился здесь... встретился здесь с премьер-министром Южно-Африканской республики, главным сторонником сегрегации на завтраке, основой которого были негры.
Jackson ordered his new Secretary of the Treasury, Louis McLane, to start removing the government's deposits from the Second Bank and to start placing them in state banks.
ѕоэтому ƒжексон дал указание своему новому — екретарю казначейства, Ћуи ћаклейну, начать перевод правительственных средств со счетов ¬ торого Ѕанка — Ўј в более надежные кредитные организации.
These are transcriptions of letters written between our secretary of state, John Forsyth, and the Queen of Spain, Isabella the Second.
и королевой Испании, Изабеллой Второй.
" To His Honour, the United States secretary of state, Mr John Forsyth.
" Его чести, госсекретарю Соединенных Штатов, Джону Форсайту.
General Secretary of the CC of the SUG and Chairman of the GDR's council of state.
Генерального Секретаря ЦК СЕПГ и Председателя Госсовета ГДР.
In a historic special session of the Central Committee of the Social Unity Party of Germany... the General Secretary of the SUG's CC and Chairman of the GDR's Council of State,
Передаем репортаж с внеочередного заседания ЦК СЕПГ. Генеральный секретарь СЕПГ товарищ Эрих Хонеккер, исходя из гуманитарных побуждений,
Erich Honecker congratulated... the new SED's CC General Secretary and Chairman of the GDR's council of state : Sigmund Jähn.
Эрих Хонеккер поздравил нового Генерального секретаря и Председателя Госсовета ГДР
state 227
states 112
statement 42
staten island 40
state of the art 33
statements 16
state your business 51
state your name 58
state your name for the record 20
state area 78
states 112
statement 42
staten island 40
state of the art 33
statements 16
state your business 51
state your name 58
state your name for the record 20
state area 78
state police 48
state department 31
state's attorney 33
secret 238
secrets 112
secretary 332
secretive 39
secretly 79
secret mission 16
secrets and lies 25
state department 31
state's attorney 33
secret 238
secrets 112
secretary 332
secretive 39
secretly 79
secret mission 16
secrets and lies 25