English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ S ] / She doesn't exist

She doesn't exist tradutor Russo

99 parallel translation
- Because she doesn't exist.
- Потому что она не существует!
She doesn't exist.
Она и в самом деле не существует.
But it's true- - she isn't dreaming since she doesn't even exist.
Но это верно - она не может спать, если даже не существует.
She's probably upstairs this minute, sobbing out her grief to a friend who doesn't even exist.
Возможно она сейчас в данный момент наверху и жалуется о своем горе другу, который и не существует даже.
I said no because she doesn't exist at all.
Я сказал "нет", потому что она не существует.
- She doesn't exist.
- Она не существует.
Hari doesn't exist! She's dead!
Хари нет!
You mean, she doesn't exist? She's dead?
Вы имеете в виду, что она не существует?
TO THRUST ONTO CREATURES SHE DOESN'T EVEN KNOW EXIST ALL THOSE CAPACITIES IN HERSELF SHE MUST DENY?
Что могло вынудить её вложить в создания, о существовании которых она и не догадывается, все те способности, которые она отрицает в себе?
- She doesn't exist.
Это всего лишь сценарий.
She doesn't know I exist.
Она не подозревает о моем существовании.
Well... if she doesn't know I exist, how can she ask?
Но... то как спросит?
If you meet the right girl- - She doesn't exist.
- Может, ты встретишь девушку мечты.
Oh, she doesn't even know I exist.
Но она даже и не догадывается обо мне.
- You're telling me she doesn't exist.
- Ты утверждаешь, что ее не существует.
As of now, She simply doesn't exist to me.
С этой минуты её для меня просто не существует.
She doesn't exist.
ќна не существует вообще!
Your mother sought you out, so she's fair game, but this guy - - maybe he doesn't even know you exist.
Твоя мать тебя нашла, с ней всё понятно, но этот тип - - может, он и не знает о твоём существовании.
Yet inside, I believe she vacillates between a feeling of godlike omnipotence and a sense that she simply doesn't exist which, of course, is intolerable.
В душе колеблется между божественным всемогуществом и чувством, что она просто не существует. Что, конечно же, для нее невыносимо.
She doesn't know that I'm here... that I exist.
Она даже не знает что я здесь... что я существую.
See, I like this girl, but she doesn't know I exist,
Мне нравится одна девушка, а я ей - нет.
She doesn't exist.
Она не существует.
She doesn't exist for you.
Она не существует для тебя.
She doesn't exist... so you can stop looking for her.
Она не существует. Но я не могу перестать искать ее.
It'll be like she doesn't exist.
Для меня ее не существует.
She doesn't even fucking exist anymore!
Да её уже не существует на хрен!
What happened? She doesn't exist, Amy.
Что происходит?
She doesn't exist here.
Она здесь не живёт.
Yeah, well, it sure ain't goosechasing after some chick who, for all we know, Doesn't even exist, just because you say she's important.
Конечно, это не пустая погоня за какой-то цыпочкой, которая, возможно, даже не существует, лишь потому, что ты заявляешь, что она важна.
She doesn't know they exist or what their names are.
Она даже не знает об их существовании.
She doesn't exist.
Ее не существует.
She doesn't even know I exist.
Она даже не в курсе что я существую.
Please, she doesn't even know we exist.
Умаляю тебя, она про нас и не вспоминает.
I mean, the girl he loved, the girl he thinks he loves... she doesn't exist any more.
Я имею в виду, что девушка, которую он любил, девушка, которую, как ему кажется, он любит... больше не существует.
- She doesn't know I exist.
— Она не знает, что я существую.
She doesn't exist for your amusement, for you to feed on whenever you want to.
И она существует не только для твоих развлечений или чтобы пить кровь тогда, когда ты этого хочешь
She doesn't exist for your amusement ; for you to feed on whenever you want to.
Она существует не для твоего развлечения, не для того, чтобы ты питался ею, когда захочешь.
I can't stay with her anymore, because she doesn't exist.
Я не могу с ней оставаться потому, что она - не существует.
Apparently, she doesn't even exist.
По-видимому, в реальности её даже не существует.
So you pretend she doesn't exist, she never existed.
И притворяетесь, что дочери нет и никогда не было.
I can't pretend like she doesn't exist, Aria.
Ария, я не могу притворяться, будто она не существует.
She doesn't exist, understand?
Ее вообще нет, понимаешь?
She, um, doesn't exist anymore.
Она перестала существовать.
If I don't see her, she doesn't exist.
Если я не вижу ее, значит она не существует.
- First off, she doesn't exist.
- Во-первых, её не существует
She doesn't exist anymore.
Ее больше не существует.
First of all, she isn't representing you because she doesn't even know you exist.
Во-первых, она не представляет тебя, потому что даже не знает о твоём существовании
She cares about Nick Halden, and he doesn't exist.
Ей небезразличен Ник Холден, а его не существует.
But she doesn't exist.
Но она не существует.
Because I love her but she doesn't know I exist, so...
Потому что я люблю её, а она не знает о моём существовании, так что...
- She doesn't exist!
- Её нет!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]