She wasn't there tradutor Russo
472 parallel translation
CLARK, SHE WASN'T THERE. SHE WASN'T THERE. WE WERE.
Да, конечно.
She probably gave it back because there wasn't enough in it.
- Возможно, она вернула его, потому что он был недостаточно полон.
Why wasn't she there to meet us?
Почему она не встречала нас?
When I went up there, she wasn't quite so impudent.
Наедине со мной она так не дерзила...
Then she'd start sneaking in when I wasn't there and playing around with the apparatus.
В мое отсутствие, она начала таскать оттуда приборы и потом играла с ними.
I saw she was coming to so I left her to turn off the gas. But the key wasn't there.
Я увидел, что она приходит в себя и оставил её, чтобы выключить газ, но ключа не было.
I know that she needed help, but if I wasn't there then I don't know why she asked it from your committee.
Я знаю, что помощь была ей нужна, но меня не было там, с вами так что причины этой просьбы мне неизвестны.
Mrs Teichmann wasn't there, so she couldn't have encouraged me.
Фрау Тайхманн не было там, поэтому она не могла просить меня.
There was a conspiracy by the owners and some members of the crew to sink the Mary Deare and collect insurance on a cargo she wasn't even carrying.
Существовал заговор владельцев и некоторых из членов экипажа потопить "Мэри Дир" и получить страховку на груз, которого на ней даже не было.
Wasn't she a dancer? Up there, in the opera?
в Оперном театре?
You know... she came here because all the people were there and there wasn't anybody able to see her.
Понимаешь... Все ушли, и ей удалось прийти сюда незамеченной.
There wasn't anything she didn't do for him.
Не было ничего, чтобы она не делала ради него!
The minute she wasn't there, I'd climb up and drink it out ofthe bottle.
А я что делал - как только она отворачивалась, я залезал наверх и пил его прямо из бутылки.
Five minutes later, she noticed Aliette wasn't there.
Пять минут спустя она заметила, что Алиетты нет.
She was whipped over there, because she wasn't a good girl.
Ее чуть-чуть посекли за то, то она плохо себя вела, только и всего.
When I got there, the doorman said she wasn't there.
Когда я пришла туда, портье сказал, что ее там нет.
She wasn't there. I mean she came along a few minutes later.
Какая наглость!
I follered her to say I wasn't beholdin'to none of her fast eye... like she give me back there.
Я шел за ней, чтобы сказать, что нечего было... на меня так пялиться...
And there wasn't nothing she could do but run up and down the road... shakin'her hands and cursing'.
И поэтому она носилась взад-вперед по дороге,... махала руками и ругалась.
- She wasn't there!
- Ее там не было!
She wasn't there any more.
Ее там уже не было.
I had left him in the crib but she said it wasn't there.
Он был в люльке! " Говорю :" Он там.
One day, she wasn't there anymore.
Однаждьi... И ее больше нет.
She was there, wasn't she?
Она была там, да?
I thought there was something strange about it and they throw her inside the well but she wasn't found there!
Ага, я чувствовал, что он какой-то терпкий... А потом они сбросили её в колодец. Но её там не нашли!
She wasn't there.
Ее там не было.
She wasn't there, of course.
Её, конечно же, там не было.
No, she was busy. There wasn't enough time.
Нет, ей нужно было делать всякие дела.
I looked in the street She wasn't there.
Я посмотрел на улицу.
And she wasn't even there.
А ее даже там не было!
Maybe she wasn't there.
Может, её там вообще не было.
Tramell was there then, wasn't she?
Трамелл тогда там училась?
Nothing. She wasn't there.
Ничего Ее нет дома
How could you be talking to her if she wasn't there?
Кок можно говорить с мамой если ее нет дома?
But she wasn't there.
Но её не было дома.
She wasn't there.
Её там не было.
She wasn't there, Jack.
Её там не было, Джек.
- She wasn't even there that night!
Она не пришла!
She wasn't there last time I looked.
Когда я в последний раз туда заглядывал, ее там не было.
I tried to contact the Major, but she wasn't there.
Я пыталась связаться с ней, но безуспешно.
She wasn't there
Её там не было.
Well, I wasn't there ten minutes when she spun my barstool around and I was face-to-face with this nice-looking man.
Так вот, не успела я там и 10 минут пробыть, как она развернула мой стул у барной стойки и я оказалась лицом к лицу с этим очаровательным человеком.
She wasn't there when the police arrived?
Её там не было, когда полиция прибыла?
See, if there wasn't nothin in that bag but them towels, then maybe she didn't get a chance to take the money... out of her suitcase and the A.T.F. got it.
Смотри, если бы не было ничего " в этой сумке, но их полотенца, то, возможно, она не получит шанс забрать деньги.. из ее чемодан и ATF получил его.
Everything ´ s all right. You see, it wasn ´ t her. She wasn ´ t even there.
Видишь ли, это была не она, ее там вообще не было.
She wanted to go there also, but I wasn't in the mood.
Она тоже хотела туда пойти, но я был не в настроении.
I went to Anna's. She wasn't there
Ее нет у Анны.
- She wasn't up there?
- Ты уверена, что её там нет?
They're in my pockets because we put them there when she wasn't looking so I didn't have to eat them.
Мы положили их туда, когда она отвернулась чтобы мне не пришлось их есть.
At the end, when Mum wasn't all there... and mistook Dad for Toàn, she was reliving her childhood.
В конце, когда мама уже была не здесь... и принимала папу за Тоена, она впала в детство.
He pulled back the covers, but she wasn't there.
Он развернул одеяло. Но ее там не было.
she wasn't 185
she wasn't here 17
wasn't there 90
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
she wasn't here 17
wasn't there 90
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389