English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ S ] / Ski

Ski tradutor Russo

1,134 parallel translation
I can tell you right now, going in there with A.K.s and ski masks... ain't gonna do that.
Сразу говорю, что автоматы АК и лыжные маски не помогут.
I reckon we should wait until they chuck in a ski lift.
Думаю, мы должны подождать, пока они пустят вагонетки.
- Do you ski? - Me?
- Вы катаетесь на лыжах?
I can ski as well as you.
Я не могу кататься на лыжах, как ты.
As for Kristian, I don't know, but we all learned a lesson... about following in the ski tracks of heroes.
Что касается Кристиана, я не знаю, но мы все извлекли урок... из следования лыжными трассами героев.
Every trail, refuge and ski slope.
Каждый след, каждый приют и склон.
I love to water-ski.
Я их обожаю.
I think of you when i'm answering questions about cross-country ski wax.
Я думаю о тебе, когда отвечаю на вопросы о воске для лыж.
So you reckon they'll make us run up those or ski down them?
Они хотят нас заставить взбираться на те горы или на лыжах с них кататься?
The Syrian ski-resorts are filling up again.
Сирийские лыжные курорты снова заполняются.
We both like to ski so honeymoon on the slopes.
Мы оба любим кататься на лыжах так что медовый месяц будет на склонах.
Do you cook? So you ski?
Катаетесь на лыжах?
I don't have a wife or a girlfriend, but I do like to ski.
У меня нет ни жены, ни девушки. Но я люблю кататься на лыжах.
I love to ski!
И я люблю кататься на лыжах!
Environmental terrorists burnt down a ski resort and the GDC didn't comment.
Террористы от зеленых сожгли лыжный курорт и СГЗ никак это не прокомментировал.
Why did terrorists burn down a ski resort?
Зачем террористам жечь лыжный курорт?
T errorists burned down a ski resort to save a golf course?
Они сожгли лыжный курорт, чтобы спасти поле для гольфа?
- For example? - A Colorado ski development that was under construction was set on fire because it threatened the habitat of a rare, local lynx.
- Строящийся лыжный курорт в Колорадо был подожжен поскольку он угрожал обитанию редкой местной рыси.
- For example? - A ski development in Colorado that threatened a rare lynx was burned.
- Строящийся горнолыжный курорт в Колорадо который угрожал редкой рыси, был сожжен.
- Something about a ski resort- -
- Что-то о лыжном курорте...
Your wife is about to be murdered by two thieves with ski masks on.
Твою жену сейчас убьют два грабителя в масках.
You bought a ski mask, made $ 1,000,000.
Ты купил лыжную маску и заработал на этом $ 1 000 000.
Sash, do you remember how you wanted to jump from the ski-trampoline.
Еще Рыжего за коньками послали. - Да ладно, перестаньте.
- Brewski for you-ski?
- Ќу что, пивка дл € рывка?
I told your mom you're going on that ski trip,... and that'll at least buy us the weekend.
Твоя мама теперь думает, что ты в лыжном путешествии,... и эта отмазка дает нам как минимум все выходные.
Ski rash.
Лыжная лихорадка.
I called you on your ski trip to...
Я звонила тебе, когда ты был на лыжной базе...
When I was staring into the woods on the ski trip, was there anyone else
Когда я стоял среди деревьев на лыжной трассе, там больше никого не было?
Then you'll be like a Swiss ski jumper going, "I'm there"!
Тогда ты будешь словно швейцарский лыжный прыгун : "Я там!"
College fund, pay our bills and rent a ski condo in Aspen.
Фонд для колледжа – оплата наших счетов – и аренда домика на горнолыжном курорте в Аспене.
Ski condo?
Домик на горнолыжном курорте?
I like a ski condo.
Хм. Мне нравится домик на горнолыжном курорте.
The ski instructor.
Лыжный инструктор.
They drive up and ski across blending in with the tourists...
Они путешествуют на машине так далеко, как возможно. Здесь так много туристов. Никто не обратит внимания на них.
They must be from the ski school.
Машины лыжной турбазы для проката. Что тут странного?
So he says, "Do you love me?" And she says, "No... but that's a real nice ski mask."
Он говорит : "Ты меня любишь"... А она ему – "Нет... Но лыжная маска и вправду хорошая"
I was hunted down on election night... by the cops... where I was leading the movement to take on the Aspen Ski Company.
На меня охотились в ночь выборов... копы... Я возглавлял движение против Лыжной Компании Аспена.
I have a ski parka in there, freak.
У меня там лыжное снаряжение, придурок.
So if I don't see you guys tomorrow, here, at 8 : 00 am, I will be introducing my foot-ski to your ass-ski!
Так что если не явитесь завтра сюда к 8 утра, я познакомлю вашу задницу со своим ботинком!
You better wear some gloves and a ski cap. It's freezing outside.
Надень перчатки и лыжную шапку, на улице мороз.
I mean, in fact, the bank foreclosed on our ski cabin.
На самом деле, банк даже запретил ему выкупить наш домик в горах.
I can't ski, I can't ride, I can't speak Latin.
Я не катаюсь на лыжах, не езжу верхом, не знаю латыни.
You ski first to the lake and then follow the shoreline to the right.
Сначала дойти на лыжах до озера, а потом вдоль берега направо.
That squirrel can water-ski.
Эта белка катается на водных лыжах!
- Three armed men wearing ski masks made off with over $ 20,000 from an area bank in a daring early morning robbery.
- Три вооруженных бандита в масках ограбили местный банк на 20.000 долларов. Дерзкое нападение было совершено утром.
I thought We started counting down from the ski trip, including the pregnancy, and including the leave,
Я думала, что мы ведем отсчет от лыж, причем, включая девять месяцев беременности.
Why Would anyone start counting from the ski trip?
Причем тут отпуск? Мы считаем не от отпуска, а от свадьбы.
I Was sure We started counting from the ski trip,
Я была уверена, что надо начинать от лыж.
, What happened on that ski trip that Was so special?
Что такого особенного в лыжах?
- You ski?
- Ты будешь рисковать?
I beat the ski company by a huge margin.
На следующий день мы победили на выборах. Я опередил лыжную компанию с большим отрывом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]