English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ S ] / Spinach

Spinach tradutor Russo

270 parallel translation
It's got spinach,
Тут есть шпинат,
Yes, mashed potatoes, and carrots... and spinach.
Картофельное пюре, морковь и шпинат.
2 hors d'oeuvres, once artichoke extra, 2 clear soups, 2 times spinach, 2 chicken breasts 2 caramel custards two glasses of red wine.
Две закуски, отдельная порция артишоков, два бульона, две порции шпината, две куриные грудинки, два карамельных крема, два бокала красного вина и еще четверть литра.
Spinach, Uncle Todd.
Шпинат, дядя Тодд.
Spinach?
Шпинат?
Oh, here's a little spinach for you, by way of apology.
Это вам. Чтобы загладить нашу вину.
I can make you a good price on some spinach.
Могу еще дать шпинат.
What would I want with spinach?
На что мне твой шпинат?
Maybe I'll take that spinach after all.
Пожалуй, я возьму твой шпинат.
In regard to the Ogre he became tame and cowardly and instead of eating Tom Thumb and his siblings he started eating spinach vanilla ice cream and popcorn.
Что касается Людоеда,.. ... он стал ручным и трусливым. Вместо того, чтобы есть Мальчика Спальчика и родню,..
Didn't eat your spinach today?
- Не покушал шпинат на завтрак?
What I had in mind was spinach
Но ты меня так и не понял. Я имел виду уйти на покой.
Did you try the spinach?
- Да? - Ты пробовала шпинат?
It's a good thing I don't like spinach, or I'd eat it, and I can't stand the stuff.
Хорошо, что я не люблю шпинат, иначе я бы его ел, а это было бы невыносимо.
- No, I'd like spinach.
- нет, я бы хотел шпината.
Spinach. - Don't want spinach, nor burecas.
- Не хочу ни шпинат, ни бурекас.
Then the spinach with potatoes puree... and the sweet cream.
Потом шпинат с картофелем пюре. И сладкий крем.
The child needs spinach, carrots... not scrambled eggs.
Детям нужен шпинат, морковь... а не яичница.
A little watercress and wild spinach, some dandelion coffee, and a glass of beech noyau.
Немного водяного кресса и дикого шпината, потом одуванчиковый кофе и стаканчик буковой настойки.
And spinach ravioli with cream sauce
Рагу из зайца фрикадельки с соусом, фасоль со свининой, филе трески.
I promise to always have spinach buy you ice cream cone and draw you a picture.
Я обещаю всегда есть шпинат, купить тебе рожок мороженого и нарисовать тебе картинку.
Spinach.
Шпинат.
When the child was a child it choked on spinach, peas... rice pudding and steamed cauliflower... and now eats all of that, and not just because it has to.
Когда ребёнок был маленьким, он давился шпинатом, горохом... рисовым пудингом и варёной цветной капустой... а теперь ест это всё. И, вовсе, не в крайнем случае.
Or quails on a bed of spinach with treacle. Or my pièce de résistance, grilled trotters with eggs over easy. Oh, right.
Или мясо куропатки со шпинатом и патокой или окорок, жаренный на гриле, с яичницей "овер изи".
This certainly has put the butter on the spinach.
Именно. Это дает большие возможности.
Now, wow, wow right there spinach-chin.
Да все это пустой треп.
No! "He eats nothing once again, he doesn't like spinach..."
Нет! "Он ничего не ест снова, - он не любит шпинат..."
Do you mean spinach and similar garbage?
То есть, на шпинат и прочее?
Blackened red fish with creamed spinach and sautéed beets.
Морского окуня, шпинат со сливками и соте из свеклы.
People who don't wind up drooling cream spinach.
Жизнь без любви и заботы предваряет одинокую старость.
You're supposed to eat the spinach!
Шпинат надо есть, а не...
Six T-bones, five baked potatoes and two servings of creamed spinach.
6 филе, 5 запеченных картофелин и 2 тарелки шпината со сливками.
Do we have any spinach in the fridge?
В холодильнике есть шпинат?
Bajoran ratamba stew over spinach linguine.
Баджорская ратамба, тушеная со шпинатной лапшой.
A lot of good stuff spareribs, curry beef, spinach soup... I also bought steamed chicken and a fresh garoupa
Много всякого вкусного свиные ребрышки, говядина с карри, суп из шпината... Я еще купил парного цыпленка и свежего саргана
Uh, why it's spinach.
О, это шпинат.
Our witness has a piece of spinach caught in an incisor.
У нашего свидетеля в зубах застрял кусочек шпината.
Wait a minute. I thought I ordered two eggs benedict and one spinach omelette.
Стойте, я заказывала две яичницы и один омлет со шпинатом.
You don't have to be sober to weigh spinach.
Мне казалось, оно никогда не наступит.
More than I hate spinach, traffic jams, and the last few years of M * A * S * H.
Сильнее, чем шпинат, пробки, и последнего сезона "Госпиталя МЭШ"
And spinach soufflé, and salad, and dessert.
... суфле из шпината, салат и десерт.
The runner-up was "You've got spinach in your teeth."
На втором месте было "у тебя шпинат в зубах".
We have eggs, milk, butter, spinach, and, of course, our old friend, the shallot. ( egg cracking )
У нас есть яйца, молоко, масло шпинат и, конечно же, наш старый друг - лук-шалот.
Creamed spinach.
Пюре из шпината.
Spinach Orloff veloute.
Пюре из шпината по-орловски.
Spinach Orloff veloute.
– Пюре из шпината по-орловски.
It's spinach Orloff veloute.
Это пюре из шпината по-орловски. Ах.
Spinach is for rabbits, people and Popeye.
Шпинaт - для кpoликoв, людeй и мopякa Пaпaя.
There's chocolate and peppermint and also spinach, liver and tripe.
Есть шоколадные и мятные и даже шпинатные, печёночные и потроховые.
Can I have the spinach omelette- - only egg whites, no fat, no oil, no butter.
Можно мне омлет со шпинатом, от яиц только белки, без жира и без масла.
Only spinach does.
Только от шпината.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]