Sports tradutor Russo
3,645 parallel translation
Concerned about Ivan spending so much time in his room his father encouraged him to take up sports.
ќбеспокоенный тем, что его сын проводит слишком много времени в своей комнате, отец заставл € л его заниматьс € спортом.
Over the following months he submitted five new games based on the most popular sports, each one more amazing than the last.
¬ последующие мес € цы он отправил на конкурс п € ть новых игр, основанных на попул € рных видах спорта. " кажда € нова € игра была лучше предыдущей.
Cops with swimming pools and sports cars?
У них бассейны, спортивные машины.
Professional sports pitches.
Профессиональные спортивные площадки.
This school's got sports teams?
что ли?
P.S., I know you're going to be in a sports bar, with a beer, watching football.
P.S., Я знаю, вы будете в спорт-баре, с пивом, смотреть футбол.
Aoi, don't make a joke! of course he's attractive. Not just because his face but also good in sports.
он и в спорте хорош.
Now I freelance, mostly sports.
Теперь я фрилансер, в основном спорт.
She took a job at Miran Hartwick Fritz, the premier sports law firm in the country.
Она получила работу в "Мирен, Хартвик и Фритз", лучшей спортивной юридической фирме в стране
This is KBLY, your source for bully news, weather and sports.
Это KBLY, ваш источник хулиганских новостей, погоды и спорта.
Put a bit of money into the place, sports equipment and so forth.
Вложил немного денег, спортинвентарь и все дела.
It was Sports Day at the school, mate.
В школе был День Спорта, приятель.
So you decided to wear a shirt saying,'fo'yo mama to your children's Sports Day at that school?
Стало быть, ты решил напялить майку с надписью "За твою маму" на День Спорта в школу своих детишек?
It's really hard for a Jew to gain respect in sports.
Ведь евреям так тяжело добиться уважения в спорте.
That sports scholarship... Not happening.
Этот спорт... ей не интересен.
And pointless conversations involving sports, heroes, And action movies.
И бессмысленные разговоры о героях спорта и боевиков.
Victor, do you like sports?
Виктор, ты любишь спорт?
How do you feel about a sports theme?
Как тебе спортивная тема?
The barren, sooty iceberg now sports a glowing halo and a tail.
Куцый, грязный айсберг обретает светящийся ореол и хвост.
- Sports medicine. Mm-hmm.
— Спортивная медицина.
Oh. Nick's into sports?
Ник занимается спортом?
I just thought about it a lot and... sports just sort of seem a little... pointless.
Я много об этом думал и, пожалуй, спорт стал для меня бессмысленным занятием.
Sports are not pointless, Tim.
Спорт не может быть бессмысленным занятием.
Beloved husband, father and poorly informed sports fan.
Любимого мужа, отца и плохо информированного спортивного фаната
Just talk about sports!
Давай поговорим о спорте!
( TV playing indistinctly, country music playing ) ( Door opens ) ( Male announcer calling sports game )
-
He's a sports therapist.
Он спортивный терапевт.
He runs a huge clinic, he's got every living sports star in the country after him 24 hours a day, and our argument was over me wanting to give you anything.
Он управляет огромной клиникой, его достают все знаменитые спортсмены страны 24 часа в день, и поссорились мы из-за того, что я хочу дать тебе хоть что-то.
You should quit sports, Mom.
Брось ты эти пробежки.
No water sports at all, whatsoever.
Чтобы никакого водного спорта.
I'm a very competitive person. When it comes to sports, I consider gaming a sport.
Я очень люблю соревноваться и могу с уверенностью назвать игры одним из видов спорта.
While in sports, you have a salary that you can live on.
Спортсменам платят, чтобы им было, на что жить.
When your child wants to be a professional gamer you don't have any history to look back on like other sports.
Если ваш ребёнок хочет быть профессиональным игроком, вам не на чем строить ожидания, в отличие от других видов спорта.
I think, yes, 25, 26 years. It's absolutely maximum for E Sports because 27, 28, 29, 30 your reaction time is lowering and you can't click so much, you know, as the kids do.
25 – 26 лет — это максимум для киберспорта, потому что в 27, 28, 29, 30 лет ваша реакция ухудшается, и рука не успевает совершать столько действий, сколько успевают дети.
E Sports in China is already a sport that is recognized by the General Administration of Sport.
В Китае киберспорт уже признан Главным управлением Китая по спорту.
My sons were both really active into sports and they wanted to do a lot so I had to limit them.
Мои сыновья очень любили спорт, и они хотели ходить во множество секций, поэтому пришлось их ограничивать.
There's moments of E Sports that are landmark, and this is one of them.
Такие моменты киберспорта считаются знаковыми. И это один из них.
I think in 15 years, E Sports will be bigger than football.
Думаю, через 15 лет киберспорт будет популярнее футбола.
Culture is designed around that where guys play sports, girls play with their dollhouses.
Культура строится на том, что парни занимаются спортом, а девочки играют со своими кукольными домиками.
3.8 GPA plus three sports didn't leave a lot of time to eat.
Степень бакалавра с отличным дипломом плюс три вида спорта - кушать особо некогда было.
There's a house in the area that has a recent acquisition of an expensive international sports package.
В этом районе есть дом, куда недавно подключили дорогой пакет международных спортивных каналов.
You know, I was discussing your burgeoning sports career with a patient of mine, and we got to talking about his kid.
Знаешь, я тут обсуждал твою растущую спортивную карьеру с одним своим пациентом, и мы заговорили о его ребенке.
My sports bras are not supposed to be part of any operation.
Моим спортивным бюстгальтерам не положено быть частью какой-либо операции.
Also this team thinks it's totally awesome yet a little bit predictable that you wear a Wonder Woman sports bra.
Так же эта команда думает, что это абсолютно потрясающе и немножко предсказуемо, что ты носишь спортивные бюстгальтеры как у Чудо-женщины.
I don't follow sports.
Я спортом не увлекаюсь.
Sports are what straight guys talk about when they have nothing better to say, come on!
Спорт натуралы обсуждают, когда больше нечего сказать. Хорош!
In a sports bra.
В спортивном бюстгальтере.
Let's do sports, Charlie.
Давай делать спортивные новости, Чарли.
We love sports.
Мы любим спорт.
I'm gonna do sports or perhaps nothing, because somehow in regaining our credibility, we went from second to fourth place.
Я буду заниматься спортом или, возможно, ничем, потому что пытаясь вернуть наш авторитет, мы опустились со второго места на четвертое.
Because you're you and because underneath that sports-loving, man's-man, guy's-guy heart of yours is a tiny little vagina.
Потому что ты это ты, и потому что под этим твоим сердцем настоящего мужчины, настоящего парня, любителя спорта, находится малюсенькая вагина.