Springer tradutor Russo
235 parallel translation
I thought he was a springer.
Я подумал, это спрингер.
It was Jerry Springer's final thought on Friday's show.
Это заключительная мысль Джерри Спрингера из его шоу в субботу.
A Springer Spaniel.
спрингер-спаниель.
I looked up and I saw the Springer Spaniel.
Я взглянул и увидел спрингер-спаниеля.
I know for a fix of profundity not to watch Jerry Springer.
Ну, я знаю, что для того, чтобы понять глубину ума, вовсе не обязательно смотреть Джерри Спрингера.
- You mentioned Jerry Springer.
- Вы упомянули Джерри Спрингера.
Jerry Springer would be a stoop?
А Джерри Спрингер мог бы прогнуться?
Look, Jerry Springer!
Во, Джерри Спрингер!
They're either on Jerry Springer or on jury duty.
Они на шоу Джерри Спрингера или же выполняют свою обязанность присяжных?
If you were on "Jerry Springer," that's the minute you'd jump out of your chair.
Если бы это было шоу Джери Спрингера, в этот момент ты бы соскочила со своего стула
Jacov Springer Israeli Weightlifting Coach... Jacov Springer Israeli Weightlifting Coach... But for some of the Israeli team, it was not so easy to erase the past.
мн дкъ мейнрнпшу б хгпюхкэяйни йнлюмде ашкн ме рюй кецйн гюашрэ опнькне.
Alex Springer... So all the family stayed in Poland during the war but my father ran to Russia.
онщрнлс бяъ яелэъ нярюкюяэ б онкэье бн бпелъ бнимш, мн лни нреж саефюк б пняяхч.
A neighbor came to us with this bottle of champagne... Alex Springer and we all was very glad and happy and I think that I went to sleep.
[юКЕЙЯ яОПХМЦЕП] яняед гюьек й мюл я асршкйни ьюлоюмяйнцн х лш бяе ашкх нвемэ пюдш... х явюяркхбш, х - ъ дслюч, врн ъ к ╗ ц яоюрэ.
Stop staring at yourself in the mirror like you're 600-pound angry mom from the Springer Show.
Ты смотришь на себя в зеркало как-будто ты 270 килограммовая женщина.
On Springer yesterday, they had "I won't share my husband" and these two women bitch-slapped each other.
Вчера на шоу Джерри Спрингера показывали "Я не буду делиться своим мужем" и эти две женщины надавали друг другу пощечин.
Springer is one of our station's highest-rated shows.
Шоу Спрингера – это одно из наших высоко рейтинговых шоу.
Avi, go ask Rabbi Springer to come and remove Danny from my class.
"Ави, попроси раввина Спрингера зайти и увести Дэнни из класса."
Avi, go ask Rabbi Springer to come and remove Danny from my class.
Ави, Попроси раввина Спрингера зайти и увести Дэнни из класса.
And an ancient springer spaniel who's completely blind, deaf and incontinent.
И старый спаниель, слепой, глухой и гадящий под себя.
This is a Jerry Springer episode.
Это серия из шоу "Jеrrу Sрringеr".
He's done Jerry Springer.
Он лучший оператор на канале.
One of those bitches you see on Jerry Springer.
Одну из тех сучек с шоу Джерри Спрингера!
You oversized, big-boot'thick-ass Jerry Springer-reject ass- -
Ты переросшая, ластоногая, толстожопая дура, от которой бы Джерри Спрингер отказался...
Great big springer spaniel.
Чудесный спрингер-спаниель.
Yakov Springer.
Яков Шпрингер.
You know those people on the Jerry Springer Show?
¬ идели людей на шоу ƒжерри — прингера?
He's her springer spaniel.
Это её спрингер-спаниель.
Plus Mohammed and his girlfriend have a dog, a Springer spaniel.
А ёще у МухАммеда с подругой собака есть, спрингер-спаниель.
You should be on Springer.
Ненормальный, тебе стоит сходить к Джерри Спрингеру.
It was a springer spaniel named Peaches 2. Not to be confused with the original Peaches who got hit by a car.
Это был спаниель, которого звали Персик-2, не надо путать с первым Персиком, которого сбила машина.
I had to ask Tom's 51-year-old sister who looks like Jerry Springer and doesn't like me all because my best friend couldn't stand me being so happy.
Мне пришлось просить 51-летнюю сестру Тома которая выглядит как Надежда Бабкина, и которая меня недолюбливает и всё потому что моя лучшая подруга терпеть не может тот факт, что я счастлива.
Any idea who the publisher of this magazine is?
Ты знаешь, кто издатель? - Аксель Спрингер ( Springer - фонтан-Прим.пер. ).
Please, Miss Springer! Some of us are actually listening, you know.
Прошу вас, мисс Спрингер, некоторые здесь действительно слушают, знаете ли.
What has got into you, Miss Springer?
Что это на вас нашло, мисс Спрингер?
And I do not like Miss Springer!
И мне не нравится мисс Спрингер.
Oh, Miss Springer made her ill.
Мисс Спрингер довела ее до рвоты.
Oh, dear - Miss Springer.
О, боже, мисс Спрингер.
Miss Bulstrode is in complete agreement, Miss Springer!
Мисс Булстроуд совершенно со мной согласна, мисс Спрингер!
- It's Miss Springer.
- Мисс Спрингер...
There was a struggle, Miss Springer was a game'un, hey presto - stabbed through the chest.
Она дрались. Мисс Спрингер сопротивлялась. И тут ее пронзили копьем.
That Mademoiselle Springer should see the light and be intrigued, bon.
Мадемуазель Спрингер могла увидеть свет и удивиться - согласен.
Yes. Poor Miss Springer.
Да, несчастная мисс Спрингер.
A pupil with a loathing most deep for Mademoiselle Springer, a colleague who was jealous, or a lover thwarted.
Ученица, одержимая глубокой ненавистью к мадемуазель Спрингер? Завидующая ей коллега? Отвергнутый любовник?
The girls and the staff have separate rooms - any one of them could have gone out to the gymnasium and met Miss Springer, or could have followed her there.
И девочки, и учительницы имеют свои отдельные комнаты. Любая из них могла пробраться в физкультурный зал и встретить там мисс Спрингер,.. ... или просто пойти за ней туда.
Miss Springer - she must have found out about them.
Мисс Спрингер, она, конечно, про них узнала.
Everything you've told me so far points to Miss Springer being very sure of herself.
Все, что вы мне сейчас сказали,.. ... указывает на то, что мисс Спрингер была очень уверена в себе.
Well, someone certainly had it in for Miss Springer with a vengeance!
Допустим, кто-то ненавидел мисс Спрингер. Отомстил ей.
- How so, mademoiselle? Well, first that Miss Springer should get killed at all.
- Ну, во-первых, само убийство мисс Спрингер.
- I want to do a Springer Spaniel.
- А я хочу спаниэля.
The others are officials, Joseph Gotfriend, Jacob Springer...
нярюкэмше - нтхжхюкэмше кхжю :
Axel Springer!
- Да... пробил фонтанчики на пальчиках!