States tradutor Russo
7,069 parallel translation
This is the United States of America, and we are defending a black man who is fighting to prove his innocence.
Это Соединённые Штаты Америки, и мы защищаем чернокожего мужчину, который стремится доказать свою невиновность.
In the United States, the only place that sold them was Bloomingdale's in New York.
В Штатах единственным местом, где их продают был Блумингдейл в Нью-Йорке.
This is a smoking gun for the United States.
Это дымящийся пистолет для всей Америки.
Four years later, when Bea went to the United States You chose to go to a spiritual retreat in the Pyrenees.
Четыре года спустя, когда Беа уехала в Америку, ты нашла себе духовное убежище в Пиренеях.
It states that Oswald Cobblepot has passed all mandated tests, and by the laws of Gotham City is hereby declared... sane.
В нем говорится, что Освальд Кобблпот прошел все утвержденные тесты, и согласно законам Готэм-сити настоящим объявлен... нормальным.
It clearly states that you have permission to search my office, nothing more.
Там ясно указано, что вам разрешается обыскать мой кабинет, больше ничего.
I pledge allegiance to the Flag of the United States of America and to the Republic for which it stands, one Nation under God, indivisible, with liberty
- Я клянусь в верности флагу Соединенных Штатов Америки и республике, которую он символизирует. Одной нация перед Богом, неделимая, свободная и справедливая.
How can we get married before we rename the country the United States of Indigenous Rape?
Как мы можем пожениться, пока эту страну не переименовали в Соединённые Штаты Исконно Изнасилованных?
Oh, well, Ms. Snodgrass, I appreciate your help with motocross, but school policy states a teacher can't shift their schedule during a grading cycle.
Сейчас. - Мисс Снодгрэсс, спасибо за помощь с мотокроссом, но согласно школьному уставу, учитель не может менять расписание в течение четверти.
Did you know 100 people in the United States are killed every year by lightning strikes?
Вы знаете, что 100 человек в США гибнет ежегодно от ударов молнии?
And as we move ahead, we think not only of the City of Dallas and the City of Boston, the State of Massachusetts and the State of Texas, the United States.
И мы думаем не только о Далласе, Бостоне, Штате Массачусетс и штате Техас,
It clearly states the address is 1261 Rosella Drive.
- В нем ясно указано : "1261" - -
Who's the president of the United States?
- Кто президент Соединённых Штатов?
Deandra, he is the President of the United States. - That's our president. - Well, hold on a second.
Он же президент Соединённых Штатов.
"were passed in Massachusetts. " By 1918, all states had passed such legislation.
В 1918-м они были приняты во всех штатах
"The United States Supreme Court has ruled " in a case called Goss versus Lopez
Верховный суд Соединенных штатов принял решение по делу "Госс против Лопеза"
Claire is the First Lady of the United States, and you still think she made the wrong choice.
Клэр - первая леди США, а вы по-прежнему считаете, что она выбрала не того мужа.
You'd lose your new job in the United States.
Вы потеряете свою новую работу в США.
Lana, everything the CIA does within the borders of the United States is illegal.
Лана, абсолютно всё, что делает ЦРУ на территории США - незаконно.
On the advice of counsel, I respectfully decline to answer your question based on my rights under the Fifth Amendment of the United States Constitution.
ѕо совету юридического консультанта, €, при всЄм уважении, отказываюсь отвечать на ваш вопрос, в соответствии с моими правами, гарантированными ѕ € той поправкой онституции — оединенных Ўтатов.
Did you, October 12th of last year accept as a client the government of the Asian Republic of Indonesia,... for the purpose of campaigning against the levy of additional Federal duties... on the importation of palm oil... into the United States?
ѕризнаете ли вы, что 12 окт € бр € прошлого года, прин € ли в качестве клиента правительство јзиатской – еспублики " ндонезии, дл € проведени € кампании против сбора дополнительного федерального акциза на ввоз пальмового масла в — оединенные Ўтаты?
Upon the advice of Counsel, I respectfully decli... I must respectfully decline to answer your question... based on my rights under the 5 Amendment of the United States... to the... to the Constitution...
ѕо совету юридического консультанта, €, при уваженииЕ €, при всЄм уважении должна отказатьс € отвечать на ваш вопрос, в соответствии с моими правами, гарантированными ѕ € той поправкой.
On the advice of Counsel, I must respectfully decline to answer your question based on my rights under the Fifth Amendment to the United States Constitution.
ѕо совету юридического консультанта, €, по уважениюЕ €, при всЄм уважении должна отказатьс € отвечать на ваш вопрос, в соответствии с моими правами, гарантированными ѕ € той поправкой онституции — оединенных Ўтатов.
Our third is to identify who holds sway in target states employers, workers'groups...
" ретье - определить тех, кто контролирует власть в некоторых штатах, работодатели, профсоюзы.
You're talking about blackmailing a United States Senator!
- Ѕлиин. - ¬ ы хотите шантажировать сенатора — оединенных Ўтатов!
And comparing the United States Constitution to a horoscope?
— равнить онституцию — оединенных Ўтатов с гороскопом?
Big enough to be the difference between the continuation of your duties as a United States Senator and the reduction of your career to nothing.
ƒостаточно большом, чтобы повли € ть на то, продолжите ли вы исполн € ть ваши об € занности, как сенатор — оединенных Ўтатов или ваша карьера будет сведена к полному нулю.
This right is included in our Bill of Rights, and guaranteed by the sixth and seventh amendments to the United States Constitution.
Об этом говорится в билле о правах, и гарантию на него дают шестая и седьмая поправки в Конституцию США.
And by we, I mean they. And by they, I mean the United States government.
И, говоря "нам", я имею в виду "им", то есть правительству Соединенных Штатов.
He could be the president... [cheers and applause] Of the United States of America!
Он может стать президентом Соединённых штатов Америки!
Name all the states in America in alphabetical order.
Перечисли штаты Америки в алфавитном порядке.
"Communications liaison for Hillary Clinton, future Presidentress of the United States."
"Доверенное лицо Хиллари Клинтон, будущей президентши Соединённых Штатов."
I pledge allegiance to the flag of the United States of America and to the republic for which it stands one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all.
Я клянусь в верности флагу Соединённых Штатов Америки и республике, которую он символизирует, одной нации под богом, неделимой, со свободой и справедливостью для всех.
So you know when I bring an action, not some county or even state, it's the United States versus.
Поэтому ты знаешь, что когда я берусь за дело, против тебе не округ или штат, а все Соединенные Штаты.
Miller in the blue trunks... light blue for the United States and Cardin in the white top for the Canadians.
Миллер в голубой майке, выступает за США, Карден - в белой майке, за Канаду.
We have been able to project three states.
- У нас есть данные по трём штатам.
The three states are Tennessee, where we...
Те самые три штата - это Теннеси...
That leg is army-issued, which means you are stealing from the United States government.
Эта нога приобретена на средства армии. А это значит, что вы воруете у американского правительства.
Miss Green, you are a volunteer, allowed to be here only by the good graces of the United States...
Мисс Грин, вы доброволец, которому позволили здесь находиться лишь по милости Соединенных Штатов...
And we are back, in living color, with our exclusive interview with the president of the United States, Richard Milhous Nixon.
Мы снова с вами. Продолжаем наше эксклюзивное интервью с президентом Соединённых Штатов, Ричардом Милхаузом Никсоном.
I'm a patriot and I would gladly help, but Isodyne Energy deals in classified and confidential United States government contracts.
Я патриот и с радостью готов помочь, но "Isodyne Energy" имеет дело с секретными правительственными заказами.
You realize this case could alter the constitution of the United States?
Вы понимаете, что это дело может изменить конституцию США?
And by "them" I mean the Supreme Court justices of the United States?
Я имею в виду судей Верховного суда Соединенных Штатов.
Several Southern states have already announced this ruling...
Несколько южных штатов уже заявили по поводу этого решения...
No family in the states.
В Штатах у нее нет никого из родственников.
And may God bless the United States of America.
И да хранит Господь Соединённые Штаты Америки.
- Pimple of the United States.
Прыщ Соединённых Штатов.
The real president of the United States is Dick Cheney.
- Дик Чейни.
The United States Constitution has stood the test of time.
онституци € — Ўј выдержала испытание временем.
You're talking about the United States Constitution!
¬ ы говорите о онституции — оединенных Ўтатов!
United States.
Соединенные Штаты.