English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ T ] / Takezō

Takezō tradutor Russo

61 parallel translation
Takezō.
Такэдзо.
Takezō!
Такэдзо!
Takezō?
Такэдзо?
Takezō...
Такэдзо...
Takezō... huh?
Такэдзо... Вот значит как... И Матахати стал служителем храма.
Takezō...
Такэдзо... что гневалась на тебя
Cast Takezo / Musashi
В ролях Такедзо / Мусаси
Takezo!
Такедзо!
Takezo! The priest will scold you!
Такедзо-сан, Осё-сама будет браниться!
Really, Takezo!
Ну правда, Такедзо-сан!
Takezo has tempted you
Такедзо уговорил тебя!
Takezo!
Такедзо-сан!
Take me, Takezo!
Возьмите меня, Такедзо-сан!
We'll wait for Takezo, won't we?
Но мы же подождем Такедзо-сан?
I hear Takezo broke through the guard and is in this area
Говорят, Такедзо напал на пост охраны недалеко отсюда!
So you are Takezo's relatives?
Так вы все родственники Такедзо?
That "Lawless" Takezo is a terror
Этот необузданный Такедзо просто ужас.
I cannot... tell you that! Do not ask me! Takezo!
Я не могу... не могу сказать.
Poor Takezo!
Бедный Такедзо!
Takezo did this!
Это Такедзо сделал! Что?
Takezo is a man, with a man's weaknesses.
Ты согласна, Оцу? Нет!
Takezo has been captured!
Такедзо поймали!
Takezo's captured!
Такедзо пойман!
But what about Takezo?
Но что насчет Такедзо?
I have rice-cakes in my parcel, Takezo!
У меня рисовые колобки в платке, Такедзо!
Look! Takezo!
Вот они!
Takezo escaped capture!
Такедзо сбежал!
We will kill Otsu and Takezo!
Мы убьем Оцу и Такедзо!
You shall have the first cut at Takezo!
Ты первый рубишь Такедзо.
I wish I had not rejected Takezo that night.
Если бы я тогда не отвергла Такедзо... Вот он - настоящий мужчина!
Please, Takezo!
Пожалуйста, Такедзо!
Have I displeased you, Takezo?
Я обидела тебя, Такедзо? Нет.
kenseI takezo does not fight for money.
Такезо Кенсей не дрался за деньги.
as a boy I read the book the trials of takezo kensei.
Мальчиком я читал книги, о испытаниях Такезо Кенсея.
Takezo Kensei?
Такезо Кенсей?
It is the crest of takezo kensei, a famous hero in japan.
Это герб Такезо Кенсей, прославленного героя в Японии.
History needs Takezo Kensei to be a hero today...
Истории нужно, чтобы Такезо Кенсей был героем сегодня...
And to show that takezo kensei is not a drunk, but a hero.
И чтобы показать, что Такезо Кенсей не пьяница, а герой.
No, it is I who am honored... to meet the great Takezo Kensei.
- Нет. Нет, это для меня была честь... встретить великого Такезо Кенсея.
I killed Takezo kensei
Я предал его.
As sure as I live, you are Takezo Kensei
Ты всё сделал. Не он. Я уверена, что ты и есть Такезо Кенсай.
Of noble Takezo Kensei.
О Благородном Такезо Кенсае.
Takezo Kensai.
ТакезО КЕнсай.
Takezo Kensei, he was a hero.
ТакЕзо КЕнсаю.
Takezo Kensei longed to unite Japan.
Такезо КЕнсай хотел объединить Японию.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]