Tania tradutor Russo
139 parallel translation
Hello, Tania.
А, Таня.
I'll be with Tania at Ma Tarte's.
Жду у Альберта вместе с Таней.
Tell Tania.
И предупреди Таню. Ладно.
I didn't bring this up, and I didn't want to talk about it. But, as it happens, Tania's having a party tomorrow.
Не я подняла эту тему, и я не хотела говорить об этом, но Таня приглашает завтра на вечеринку.
We'd get back in time for Tania's party.
Мы возвратились бы как раз к вечеринке Тани.
- Tania, do you know who Auntie Nina from Tbilisi is?
Таня, кто такая тетя Нина из Тбилиси, не знаешь?
He did it for Tania, so he did.
циа тгм тамиа то ейаме.
- Do you remember Tania who went along with us?
- Таня, помните, которая с нами ехала?
- I don't understand, Tania, if it was your pass, why hadn't you safed it yourself.
- Я не понимаю, Танечка, раз талон твой, почему сама не спрятала его?
- Tania, don't defend me, I'm guilty.
- Таня, вы меня не защищайте, я виноват.
- Where are you going to search Tania's pass?
- Где вы теперь собираетесь искать Танин талон?
- Tania, you would get your pass!
- Таня, талон будет у вас!
- Dear friends, let me raise my glass to Charming Tania To her luck and your common success And certainly to the useful, interesting And I should sincerely say Intellectual game by the name "Sportloto". ... I've got an expromt Play, dear friends, in "Sportloto", nobody should condemn you for that And I raise my glass to your next winning...
- Дорогие друзья, позвольте мне поднять этот бокал За очаровательную Таню За её удачу, и за ваш общий успех И конечно же за нужную, интересную И я не побоюсь сказать Интеллектуальную игру под названием "Спортлото" У меня родился экспромт Играйте, дорогие люди, в спортлото, за это не осудит вас никто И лично я бокал свой поднимаю Чтоб выиграли вы...
- Tania, please understand, we can't lose even a minute.
- Танюша, ты пойми, нам нельзя терять ни минуты.
- With such pace we should evidently be late to Mangal The train goes tomorrow at 15 : 00, it won't wait for us Misha would go away and we should lose our money... ... More appropriately Tania's.
- С такими темпами мы обязательно опоздаем в Мангал Поезд уходит завтра в 15 : 00, он нас ждать не будет Миша уедет и тогда плакали наши денежки Вернее Танины.
- No, I'm offering you such a way You and Tania should stay here..... And I'll go to Mangal alone Don't doubt, I'll find the coupon.
- Нет, я предлагаю вот что Значит так, ты и Таня остаётесь здесь А я один иду в Мангал Не сомневайтесь, я найду талон.
Tania!
Таня!
Tania said :
Таня говорит :
- What? Yeah, but you love Tania too. - I love you.
- Но Таню ты тоже любишь.
[Cheryl] Don't bottle it up, Tania.
Не стесняйся, Таня.
Tania's upset.
- Таня расстроена.
Whenever I think about how revolting Porpoise Spit was, I think about Tania Degano and those idiots that she used to hang out with.
Когда я думаю о том, насколько отвратителен был наш город я вспоминаю Таню Дегано и тех идиотов, с которыми она тусовалась.
They're on Tania's honeymoon.
Справляют медовый месяц Тани. Чук не приехал.
Stick your drink up your ass, Tania.
Можешь выпить со своей задницей, Таня.
Tania is a prostitute.
Таня - проститутка.
I want Tania, please.
Позови Таню, пожалуйста.
I need you Tania.
Ты мне нужна, Таня.
The Professor spent the rest of that night explaining negative anthropology to Maria Garbi-Colosso, better known as "Tania la Corse".
Остаток ночи профессор провел, рассказывая об антропологии Марии Гарби-Колосс, более известной как Таня-корсианка.
Tania and the tramp became firm friends, despite their social differences.
Таня и бродяга стали хорошими друзьями, несмотря на разницу их социальных положений.
It can, Tania.
Может, Таня.
In a tabloid, he read all about Tania, currently in jail for attempting to murder her husband.
В одной из газет он прочел о том, что Таня находится в тюрьме за попытку убить своего мужа.
The Professor used his influence. Within a few weeks he had Tania out on bail.
Профессор использовал свое влияние, и в течение недели Таня была выпущена под залог.
Meanwhile, Tania waits.
Тем временем, Таня ждет.
As Professor Vickers enters his former residence, now occupied by Tania, his mistress.
А профессор Викер входит в свою нынешнюю резиденцию, В которой сейчас живет Таня, его жена.
Did he make Tania's new outfit?
Это он сделал новый наряд для Тани?
- Tania, we have guests.
- Таня, а у нас гости.
Tania is like a daughter to me.
Таня мне как дочь.
What's happened, Tania?
Что случилось, Таня?
It's about Tania.
По поводу Тани.
- Stay into that pipe, Tania. Stay in.
- Оставайся в этой трубе, Таня.
Tania, I need you to find a large piece of glass.
Таня, нужно чтобы ты нашла большой кусок стекла.
Your friend, Tania... have you see her?
Свою подружку, Таню,... ты видел её?
Did you speak to Tania for me?
Ты говорил с Таней про меня?
- Where's Tania?
- Где Таня?
- Tania.
- Таня.
- Tania, no.
- Таня, нет.
- Tania, no!
- Таня, нет!
I promise, Tania.
Я обещаю, Таня.
- Hey, remember Tania Degano?
Она вышла замуж за Чука.
- It's me, Tania.
Это же я, Таня.
Listen to me, Tania.
Слушай сюда, Таня.