English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ T ] / Teleportation

Teleportation tradutor Russo

110 parallel translation
- He requested immediate teleportation.
- Он запрашивал немедленную телепортацию.
- The process is called teleportation.
- Этот процесс называется телепортацией.
Teleportation?
Телепортация?
But it is, nevertheless, also certainly true. I will say now, however subjectively, human teleportation molecular breakdown and reformation is inherently purging.
Но все же я утверждаю, насколько бы необоснованным это ни казалось, что телепортация человека, молекулярное разрушение и последующее восстановление, в сущности - очищение.
Don't give me that born-again teleportation.
Не надо меня телепортировать. Я же сказала :
I need the first teleportation : S. Brundle.
Мне нужна первая телепортация Брандла Сета.
It's got the power of teleportation.
У него есть способность телепортироваться.
Man, it's teleportation!
Это телепортация!
Nicholas Ballard believed the crystal skull to be a teleportation device.
Николас Баллард полагал, что хрустальный череп является устройством телепортации.
It's not. - If it is a teleportation device,...
- Это действительно устройство телепортации.
- We believe it's a teleportation device.
Мы полагаем, что это устройство для телепортации.
Teleportation device? I...
Телепортационное устройство?
Hey! I wish it was a teleportation device.
Я бы хотел, чтобы это было устройством телепортации.
Quantum teleportation.
Квантовая телепортация.
Rooms repeating. Rooms folding in on themselves. Teleportation.
Повторяющиеся помещения, складывающиеся комнаты телепортация.
Guests are reminded that Platform One forbids the use of weapons, teleportation and religion.
Напоминаем гостям, что на Платформе Один запрещены использование оружия, телепортация и религиозные обряды.
Guests are reminded that the use of teleportation devices is strictly prohibited under Peace Treaty 5.4 / Cup / 16.
Напоминаю гостям, что использование любых телепортационных устройств строго запрещено согласно мирному договору 5.4. / cup / 16.
I know the use of teleportation is strictly forbidden, but...
Знаю, использование телепортов строго запрещено, но...
Idea number one, teleportation through 5,000 degrees needs some kind of feed.
Идея номер один. Для телепортации при температуре 5 000 градусов требуется источник питания.
If you're as clever as me, then a teleportation-feed can be reversed.
Если быть таким же умным, как и я, то можно обратить телепортацию.
Teleportation, levitation, tissue regeneration. Is this outside the realm of possibility?
Телепортация, левитация, регенерация тканей организма, - является ли это невозможным?
teleportation, tissue generation ;
телепортация, регенерация клеток ;
Along with miniaturization and teleportation.
Вместе с уменьшением и телепортацией.
Teleportation.
Телепортация.
Here's the problem with teleportation.
С телепортацией есть проблема.
Things like mind control, teleportation astral projection, invisibility, genetic mutation, reanimation...
Такие вещи, как управление сознанием, телепортация, астропроекции... Невидимость, генетические мутации, воскрешение...
Apparently, Jones is ill, dying from the teleportation from his prison break.
Умирает от телепортации при побеге из тюрьмы.
You better use my teleportation machine to hide.
Вам лучше скрыться, воспользуйтесь моей машиной для телепортации.
You mean teleportation device?
- Ты хочешь сказать - телепортер?
Rheticus was attempting human teleportation,
Да, только люди засмеивались до смерти.
It's teleportation, professor.
Секретная служба, говоришь? Такой значок можно запросто купить в Интернете.
Teleportation is such a powerful weapon,
Ладно, хорошо, давай вернёмся по твоим следам. Где ты была, а я - нет.
Rheticus was attempting human teleportation,
Ретик изучал возможность перемещения людей в пространстве,
It's teleportation, professor.
- Это телепортация, профессор.
Teleportation is such a powerful weapon,
Телепортация - это мощное орудие.
it's teleportation magic!
это заклятье мгновенного перемещения!
He was talking about genetic algorithms, quantum teleportation.
Он говорил о генетических алгоритмах, квантовой телепортации.
Quite a lot of teleportation for one day.
Многовато телепортации для одного дня. Чувствуешь себя немного потрепанным?
Wormholes and teleportation are two different things.
" ервоточина и телепортаци € - это две разные вещи.
All right, what about teleportation?
Так, а как насчет телепортации?
Teleportation research has been banned since the Stockholm treaty.
Исследования телепортации были запрещены со времен Стокгольмского договора.
Fancy way of saying "teleportation".
Красивый способ сказать "телепортация".
Oh, paranoid and an expert on teleportation.
Ух ты, параноик и эксперт в области телепортации.
And it's not teleportation.
И это не телепортация.
You're talking about a teleportation device, aren't you?
Вы говорите об устройстве телепортации, верно?
Even teleportation wouldn't leave this kind of quantum signature.
Даже телепортация не оставила бы такой тип квантовой характеристики.
I studied time dilation and quantum teleportation in college.
Я изучал растяжение времени и квантовую телепортацию в колледже.
Montreal Teleportation Service, how can I help?
Монреальская Телепортационная Служба, чем я могу вам помочь?
Thank you for using our teleportation service.
Спасибо за использование нашей телепортационной службы.
She ended up getting hersel'a teleportation power.
В итоге у нее появилась способность к телепортации.
She's exhibited multiple powers... teleportation, speed, strength.
Она образец множества сил

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]