They're all gone tradutor Russo
225 parallel translation
They're all gone!
Все ушли! - Хорошо.
They're all gone or dead.
Все съехали или умерли.
Maybe I'll get me a whole washtub full of grapes and just sit in them and scrounge around in them until they're all gone.
А может, наберу себе целую ванну винограда, сяду в нее и буду елозить, покуда... Покуда от него и следа не останется.
They're all gone.
Но это уж слишком.
- They're all gone, my friend.
- Кончились, друг мой.
They're all gone now.
Давно!
They're all gone.
Больше нет.
They're all gone now.
Больше никого нет.
They're all gone now.
Это не... Они уже разошлись.
All right. All right, they're gone.
Все, оторвались
They're all gone.
Доктор Дейника - зомби.
But they're all gone this morning
А сегодня утром они исчезли.
They're all gone.
Видишь? Они все ушли.
I wanna get me one before they're all gone.
чем они все уйдут.
They're all gone.
Все они исчезли.
They all think you ´ re gone... Let ´ s keep it that way.
Нет, все считают, что ты уехал, все, так что пусть так и остается.
They're all gone, blub-blub-blub.
Все они покойники, буль-буль-буль.
They're all gone, Sir.
Все из команды мертвы.
They're all gone.
Их всех уже нет.
Only now now they're all gone.
Но теперь теперь они все пропали.
They're all gone, you know.
Они улетели..
All of a sudden they're gone.
И внезапно пропадают.
They're all gone.
Там никого.
They're all gone, and I saw something nasty in the woodshed.
Они все уши, а я видела что-то гадкое в сарае.
The Turbo Man dolls, they're all gone!
Куклы Турбомена. Они все проданы!
Over there. They're all gone.
- Как на зло закончились.
They're all gone.
Видишь, исчезли.
They're yelling and yelling and then one day, they're all gone.
Все кричат, кричат, a потом - бац и умирают.
I go into the surf. When I come out my clothes, my towel, my umbrella, they're all gone.
Я пошёл заниматься сёрфингом, а когда вернулся....... моя одежда, моё полотенце, мой зонтик - всё исчезло.
Shakespeare, Kant Amuro Namie - They're all gone - Oh, yes...
Намиэ Амуро - да... секс - но мода обманчива.
They're all gone.
Их нет.
And when they're gone, you have all the time in the world.
а когда умерли, времени слишком много.
They're all gone.
Ничего больше нет.
I had beautiful images of that house. Now they're all gone.
Я представляла себе этот дом таким красивым.
They're all gone.
нмх бяе онцхакх.
They're all gone.
Они все умерли.
You've never loved someone so much and then, all of a sudden, they're gone, for ever.
Ты никогда не любила кого-то так сильно, а потом, вдруг этого человека не стало, навсегда.
I think Joe said they're all gone up there, Mr. Briggs.
Мне кажется, что Джо сказал, что там наверху никого нет.
With those 2 gone, they're all puffed up.
И нам надо избавиться от этих засранцев.
They're all gone.
- Никого больше нет, я ухожу.
They're all gone except you.
Все убежали, кроме тебя. Где остальные?
No, they're all gone.
Нет, к сожалению, они закончились.
They're all gone.
Они все ушли.
They're all gone!
Они все ушли!
They're long gone. - Thanks for doing all this, Pete.
- Спасибо, что делаешь это, Пит.
If you don't get on that plane, they're all gone.
- Да. Если пропустишь самолёт, они все уйдут.
They're all gone, So-called natural causes,
"Все умерли. По так называемым" естественным причинам ".
They're all gone.
Их больше нет!
They're all gone.
Они все ушли.
They're all gone.
Они все погибли.
They're all gone?
Они все кончились?
they're all the same 133
they're all dead now 16
they're all over me 20
they're all lies 18
they're all in there 23
they're all 73
they're all there 33
they're all dead 249
they're all yours 69
they're all gonna die 18
they're all dead now 16
they're all over me 20
they're all lies 18
they're all in there 23
they're all 73
they're all there 33
they're all dead 249
they're all yours 69
they're all gonna die 18
they're all right 87
they're all alike 22
they're all here 72
they're all good 23
they're all over the place 38
all gone 130
gone 1510
gone with the wind 52
gone forever 35
gone where 80
they're all alike 22
they're all here 72
they're all good 23
they're all over the place 38
all gone 130
gone 1510
gone with the wind 52
gone forever 35
gone where 80
they're 1306
they're not happy 17
they're not going anywhere 43
they're real 107
they're not yours 24
they're right 150
they're not here 176
they're beautiful 332
they're here 1043
they're great 201
they're not happy 17
they're not going anywhere 43
they're real 107
they're not yours 24
they're right 150
they're not here 176
they're beautiful 332
they're here 1043
they're great 201