They're all over me tradutor Russo
35 parallel translation
Just give me the ball. They're making all over the...
Надо было бросать.
- They're all over me.
- Они ползают по мне.
Get them off me, they're all over me!
- Уберите их с меня, я вся в них! - Нет!
They're everywhere! Heads up! They're all over me!
Уберите их от меня.
All these big shots screwing me over, like that cop, Duquette. - Now they're gonna get screwed.
Все эти шишки, которые посадили меня, как Дукетт, поплатятся.
They're all over me.
Рэйф, они облепили меня!
One plastics'r'us piece, and they're gonna be holding cables all over town for me.
Они собираются накрыть ради меня столы на протяжении всего города.
They're all over me.
Они повсюду.
They're all over me.
Они везде.
College season, kids, parents, they're all over me.
Новый сезон в колледже, дети, их родители - всё это здорово утомляет.
They're all over me.
Они все против меня.
I don't know ifI'm going to survive this, Hugh. They're going to be all over me like shingles.
Не знаю, выйду ли я сухим из воды, Хью.
Don't let them walk all over you and make you break up with me so you can hand out pamphlets and tell people they're better off dead!
Не позволяй, чтоб кто-то решил за тебя, что надо порвать со мной - а потом ты будешь раздавать брошюрки и говорить, что это – лучше смерти? !
They're all that's gonna be left of me after this is over.
Они все, что останется от меня, после того как все это закончится.
They're gonna kill me too, unless I turn y'all over.
Они и меня прикончат, если я вас не сдам.
They're all over me. They're like, "Please, Dick,"
Они мне вздохнуть не дают, " Пожалуйста, Дик,
They're all over me!
Они повсюду!
Amanda, they're all over me.
Аманда, они все против меня.
The people that Jackie was involved with, they're all over me.
Люди, с которыми связалась Джекки, они держать меня за горло.
I mean, I got these numbers guys whispering in little sewing circles all over the place... ( Woman chuckles ) wondering and how they're gonna tell me and who's gonna do it.
Я имею в виду, эти номерные парни, шепчущиеся в маленьких швейных кружках повсюду.... придумывающие, как расказать мне, и кто собирается это сделать.
all I've ever see is these asshats turning you down and ignoring you they're fawning all over me and you've been kicking ass for what, years?
Всё, что я вижу, это мудаки, которые тебя унижают и игнорируют Предо мной все преклоняются, а тебя пинали по заднице сколько, несколько лет?
They're all over me!
Я вся в них!
Yeah. Plus, I'm plant-sitting, so, you know, if I went anywhere I'd have to take them with me, and I'm not sure if they're all over 21. So...
Кроме того, я же присматриваю за растениями и если я куда-то пойду, я должен буду взять их с собой но я не уверен, что им уже есть 21.
They're all over me. Tell my story.
Вспоминайте меня.
- No, they're all signed over to me.
- Да, но они все переписаны на меня.
There's this girl at my school who was all over me about my boots'cause they're leather.
В моей школе есть девчонка которая доставала меня насчет моих ботинок, "потому что они из кожи"
- Guys, they're all over me!
- Парни, они на мне повсюду!
God, they're all over me!
Божечки, они везде!
They're all over me.
Они меня достали.
I'm sure they're going to be all over me at LAX.
Я уверен, они все окружат меня в аэропорту Лос-Анджелеса.
They're all over me.
Их здесь полно.
- They're all over me!
- Они облепили меня!
They're all over me!
Они облепили меня!
Are you seriously going to kill me over a Halloween costume when we have an E. R. full of Lin-Manuel Mirandas and they're all tripping balls?
Ты правда убьешь меня из Хэллоуинского костюма, когда в больнице куча пациентов, под действием психоделиков?
Now, before you give me a kneejerk no, they're offering $ 36 million over three years, half of it guaranteed. All right?
И перед тем, как ты мне вежливо откажешь, - они обещают тридцать шесть миллионов за три года, половина из этого гарантирована.
they're all gone 114
they're all lies 18
they're all the same 133
they're all dead now 16
they're all in there 23
they're all 73
they're all there 33
they're all dead 249
they're all yours 69
they're all gonna die 18
they're all lies 18
they're all the same 133
they're all dead now 16
they're all in there 23
they're all 73
they're all there 33
they're all dead 249
they're all yours 69
they're all gonna die 18
they're all right 87
they're all alike 22
they're all here 72
they're all good 23
they're all over the place 38
over me 34
they're 1306
they're not happy 17
they're not going anywhere 43
they're real 107
they're all alike 22
they're all here 72
they're all good 23
they're all over the place 38
over me 34
they're 1306
they're not happy 17
they're not going anywhere 43
they're real 107
they're not yours 24
they're great 201
they're right 150
they're here 1043
they're back 185
they're beautiful 332
they're not here 176
they're wrong 98
they're alive 112
they're not stupid 24
they're great 201
they're right 150
they're here 1043
they're back 185
they're beautiful 332
they're not here 176
they're wrong 98
they're alive 112
they're not stupid 24