They're all there tradutor Russo
520 parallel translation
Oh, no, they're all right. There aren't many of them.
О, нет, не утруждайте себя.
- They're all in there.
- Тут вся компания.
They're all in there, Johnny, all the things I want to say to you that I can't say now.
Они все здесь, Джонни. Все слова, что я хочу сказать вам, и не могу.
They're all crazy about me there.
Меня там все просто обожают!
They're talking about all these stupid things and there's nothing about me.
В газетах пишут об этих пустяках и ничего обо мне.
Oh well. Here are your plans. I think they're all there.
- Вот... возвращаю вам все.
Hurry, they're all up there.
Поторопись, они все там.
Her fingerprints are all over that car, and there's a good chance they're on the body too.
Ее отпечатки пальцев по всей машине, а, возможно, что и на трупе тоже.
They're all there.
Они все там.
When you're in there and you get thinking about the dames and sex and all, they really help.
Когда сидишь в тюрьме, в голову лезут разные мысли, и таблетки - единственное избавление.
There's no puppies around here, not since Nellie's last litter. And they're all grown up.
Но ведь здесь не было щенков, с тех пор, как Нелли последний раз ощенилась.
They're found there all the time.
Их там всё время находят.
But I know they're there. And if something happens, say an accident... Suppose a subway train got stuck all night between stations.
Поэтому, если случится авария, и метро будет заблокировано на ночь между остановками, всё может случиться.
There are words and expressions that everyone uses. They're in all the books.
Есть слова и выражения, которые жутко затасканы.
It's not bad enough there's already one serpent in Eden teaching one side about gunpowder. You're gonna make sure they all know. Exactly.
Мало того, что один змей в Эдеме научил одну сторону, как делать порох.
Now, if you're looking for somebody, they're all down there at the church hall.
Если ты кого-то ищешь, то лучше посмотри в церкви.
Look in the window, they're all there.
Посмотрите в окно - там все.
No, they're still there, all 3 of them :
Не, все здесь, все трое :
- Not a chance, they're all done for in there.
- Невозможно, они все погибли там.
So they're settled down to eat. Only are all sixteen there?
Только все ли шестнадцать?
- But, sir, they're all in there.
Но, сэр, они все там. Именно.
And, you know, there's, uh... these girls. They're absolutely all right.
А, знаешь, эти девчонки, они, ну, с ними все в полном порядке.
There he is They're all asleep, the fools
Он здесь, а они все спят, глупцы!
Check that they're all there.
Проверь, все ли они там.
They're all there.
Они все здесь.
They're standing all around me. There are 7,000 fucking cops all around me.
Тут же рядом - семь тысяч мудаков с погонами!
They're all there!
Они все здесь!
No, if it is the gods, and there's no way of telling, because that Ident is as worn out as everything else on board this ship, but if it is the gods, then they're the reason for it all.
Нет, мы не можем точно сказать, боги ли это, потому что этот идентификатор изношен, как и все на этом корабле, но если это боги, то это они причина всего.
There you go. Warm your feet now, they're all frozen.
Ну вот, грей ноги - они у тебя обе ледяные.
Doctor, if they're all out searching for Unstoffe, why don't we go down to the Relic Room and get the segment? It'll be unguarded. - Because it's not there.
Доктор, если они все ищут Анстоффа, почему бы нам не спуститься в Реликварий и не забрать сегмент?
They're all there.
- Пожалуйста, проходите. Прошу вас.
There are fault lines in the surface and complex patterns of ridges and valleys but they're all far too small and in the wrong places to be Lowell's canals.
Есть только складки местности и сложный узор из горных хребтов и долин, но они все слишком малы и находятся в разных местах, чтобы быть каналами Лоуэлла.
You develop a part of the weapon here, another part over there, the trigger some place else again, and nobody involved knows what the hell they're working on until it's all put together!
Вы рассредоточили производство оружия. Один узел делаете здесь, другой там. И никто не знает над чем работает, до тех пор, пока узлы не собраны воедино.
They're all getting pretty boozy down there, so I came away.
Они там внизу все напились, вот я и ушла.
I suppose they all think you're wonderful over there?
Полагаю, вы считаете, что всем нравится за границей?
From all reports they're having a bit of a fracas down there.
По докладам там идёт настоящее сражение.
There's nobody left up there anyway. They're all at the party.
Там в любом случае никого не осталось Они все на празднике.
- They got guys out there that are mugging people in the subways, stabbing people, throwing people into the tracks and all that, and they're wasting their bullshit money trying to get us.
У них там есть придурки, которые грабят и избивают людей в подземке, режут людей, бросают их на рельсы, и так далее. А они продолжают сливать свои грёбаные деньги пытаясь достать нас.
They're all there at chow time. Canal St. "Rockers."
- "Рокеры", на Рю де Каналь.
You sent the Finance Police to my place but they found nothing because there were no irregularities in my accounts and there never will be. So forget about seeing me escorted by two policemen. You're also very intelligent, more than all the others.
Я еще сказал ему, что опасность такой рыбной ловли в том, что рыбы, заметив сеть, успевают не только сами улизнуть, но и предупредить других.
I just get so excited when I know they're all out there watching me.
Я так возбуждаюсь, когда знаю, что все смотрят на меня.
There are hordes of birds coming in from all over! They're everywhere.
Повсюду стаи перелётных птиц.
not all small ones, either. i think they're in the process of going through another one. you know, there's bound to be at least one person who remembers when everything was just open land, like it is right here, and some people can just look at the land--just look at it- - and tell you what happened there.
не все они были незначительны я думаю, они сейчас в процессе прохождения через очередное время перемен это связано как минимум с одним человеком, который который помнит, когда всё здесь было голой землёй как вот здесь и некоторые люди могут посмотреть на землю - просто посмотреть- -
You know, it's dark, there's bubbles happening they're all kind of dancing around in there.
Темнота, летают пузыри все танцуют.
They're all there.
Все здесь.
Because any time I see a movie or a TV show where there's people from the future they're all wearing the same thing.
Потому что каждый раз когда я вижу фильм или сериал где есть люди из будущего они все носят одно и то же.
Stay in there and keep fucking them until they're all dead.
Оставайся там и еби их всех пока не передохнут.
There are 20 miles of tunnels under this place. And they're all filled with explosives.
Под нами 30 километров тоннелей, заполненных взрывчаткой.
They're all there.
Они все тут...
Anyway, there's at least four of them, and they're all huge.
Так или иначе, там их по крайней мере четверо, и у всех огромные.
Oh, uh, there's this place called the Yellow Base where they're supposed to store all this stuff.
Ах, да! В самом центре вояки отгрохали Желтую Базу. Там - бомбы и прочая хренотень.
they're all gone 114
they're all lies 18
they're all the same 133
they're all dead now 16
they're all over me 20
they're all in there 23
they're all 73
they're all dead 249
they're all yours 69
they're all gonna die 18
they're all lies 18
they're all the same 133
they're all dead now 16
they're all over me 20
they're all in there 23
they're all 73
they're all dead 249
they're all yours 69
they're all gonna die 18
they're all right 87
they're all alike 22
they're all here 72
they're all good 23
they're all over the place 38
all there 16
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
they're all alike 22
they're all here 72
they're all good 23
they're all over the place 38
all there 16
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
there you are 4720
therefore 1419
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
therefore 1419
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60