English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ T ] / Three days later

Three days later tradutor Russo

141 parallel translation
AND THREE DAYS LATER,
- Да, ты. Ясно.
- Yes, and then I will come two or three days later.
- Да, и я я уеду через 2 или 3 дня.
Then, three days later- - today-
Потом, три дня позднее... сегодня...
About three days later, she was good and ready.
Через три дня она была готова и согласна.
Three days later, at 10.15 on a Tuesday,
Через три дня, во вторник в десять пятнадцать Джонни Клэй...
Three days later he joined them.
И чрез три дня он присоединился к ним.
Three days later you returned, saying they'd pronounced you cured.
" ерез три дн € ты возвращаешьс €, говор €, что они объ € вили теб € здоровым.
They met sooner, exactly three days later.
Они увиделись раньше, ровно через три дня.
Three days later, the first policemen in Kent are killed.
Три дня спустя, в Кенте были убиты первые полицейские.
Three days later, the baron and his men were arrested and shot without trial.
У меня было предчуствие. А три дня спустя барон и его люди были арестованы и расстреляны без суда.
She died three days later.
Она умерла три дня спустя.
Three days later, they found the accountant, his wife and kid, they were all naked and tied up in the house.
Через три дня нашли бухгалтера, его жену и ребенка, в их доме, голых и связанных.
THREE DAYS LATER
ТРИ ДНЯ СПУ СТЯ.
The relatives were allowed to see the bodies only three days later.
Только на третьи сутки к трупам пустили родных.
But three days later, He will be raised to life.
и в третий день воскреснуть.
Three days later on August 9th... another B-29 appeared in the sky above Nagasaki.
Б-29 появился над городом Нагасаки...
Three days later, he started working at Dominion Glass.
Через три дня он стал работать в Доминион Гласс.
Three days later, your granddad was dead, but Winocki kept his word.
Через три дня твой дед погиб, но Винокки сдержал слово.
They died three days later.
Они умерли через три дня.
They wake up... three days later.
Они проснулись тремя днями позже.
The article charged that the Rockefeller family was manipulating the Fed to sell off Fort Knox gold at bargain-basement prices to anonymous European speculators. Three days later, the anonymous source of the story,
¬ статье было написано о том, как – окфеллеры использовали'едеральный – езерв дл € того, чтобы заработать на продаже золотого запаса — Ўј анонимным европейским спекул € нтам.
Will they be empty today, tomorrow, three days later? Nobody knows. It will depend upon the persons who will use them.
Были ли они полны сегодня, вчера, 3 дня назад - кто может сказать?
Three days later, I found a surprise waiting.
Три дня спустя меня ждал сюрприз.
Three days later, she'd been to the theatre, she was taking a shortcut back to her car...
Тремя днями спустя она была с друзьями в театре, возращаясь короткой дорогой к машине...
But just three days later, the ocean got tired of the festivities
Но три дня спустя, океан утомился от празднеств.
Three days later we were married.
Через три дня мы поженились.
She died three days later.
Она умерла через три дня.
- Three days later...
- Да.
Three days later, she just appears back on her grandmother's porch.
Через три дня она вдруг появилась у дома своей бабушки.
Three days later, his platoon got pinned down by German artillery.
Через три дня его взвод был расстрелян немецкой артиллерией.
He was good at painting. When we were kids, he painted sunrises, on the bow of a fishing boat. Three days later, the boat hit a storm.
Он хорошо рисовал. на носу лодки. лодка попала в шторм. лодка вернулась.
AND SHE WORKED HER ASS OFF UNTIL THE DAY SHE POPPED HER KID. AND SHE WENT BACK TO WORK THREE DAYS LATER.
И она вкалывала, как проклятая, до того самого дня, когда родила ребёнка, и вернулась на работу три дня спустя.
Three days later August 10th 450 miles off the U.S. Coast
Через три дня, 10 августа, 450 миль от побережья Соединённых Штатов.
You do not come to a party at my house with Gretchen and then scam on some poor, innocent girl right in front of us three days later.
- Джейсон, ты не приходишь на мо. вечеринку.. .. а через 3 дня ты достаешь невинную девушку.
As if things needed to get more complicated three days later, the daughter married a different guy.
И чтобы окончательно усложнить ситуацию,.. ... спустя три дня её дочь вышла замуж за другого.
Three days later I moved into her apartment.
Через три дня Я переехал к ней.
Three days later will be the advent of winter
Через три дня наступает зима.
Gather all the slaves three days later we'll attack from here
Соберите всех. Через три дня мы начнем свою атаку здесь.
" Jesus died, was buried and three days later, It rose of between deads.
"Иисус умер, был погребён," "а спустя три дня Он восстал из мёртвых"
And about three days later, you break your ban on sugar and chow down a bucket of frozen yogurt in the cafeteria. Sprinkles included.
И примерно три дня спустя, ты нарушаешь свой запрет на сахар и съедаешь ведёрко замороженного йогурта в кафетерии, до последней капельки.
Three Days Later Slater-Carey Mental Hospital
ТРИ ДНЯ СПУСТЯ...
If he's Kira, he'll want to kill me, the one in charge of the investigation. At this rate, if I go along with the Second Kira's demands and appear three days later on TV, I will die.
не смотря ни на что. и я умру.
And, three days later...
И, через три дня...
Three days later you wanted to move in together.
Три дня спустя ты предложил мне жить вместе.
THREE DAYS LATER I never thought that you would be an old man, Mister Stalker.
( Три дня спустя ) что Поклонник окажется настолько старым!
"leaving Frenchy with the care of her four-month-old baby. " She didn't come back until three days later, and by that time
Она вернулась через три дня, и к тому времени
He arrived Japan on 24th April ; three days later became his last night. He was murdered at Asakasa's Royal Hotel.
Вот его фотография. ночью он был убит у Ройял-Отеля. он шел от парка Шимузани до Ройял-отеля и поднялся на 42-й этаж почему он это сделал?
You say you're going for three days and show up ten days later.
Сказал, что уедешь на три дня, а вернулся через десять.
- I'm just gonna do a bunch of speed later'n'not eat for like three days.
Я потом амфетамином нащелкаюсь и дня три есть не буду.
Two days and a spinal tap, bone marrow extraction, and three colonoscopies later, we sent the guy home with a bunch of pain killers and a diagnosis of a bad cheese sandwich.
Два дня, одну поясничную пункцию, одно взятие образца костного мозга и три колоноскопии спустя, мы отправили парня домой, с пачкой болеутоляющих и диагнозом — несвежий бутерброд с сыром.
Three days later he committed suicide.
3 дня спустя он совершил самоубийство.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]