Too much information tradutor Russo
108 parallel translation
You think we have too much information on 51 in Luxembourg?
Полагаете, надо прекратить слежку за 51-м в Люксембурге?
That's too much information.
Слишком много информации.
I have too much information on Tamono's dealings.
Мне известно слишком много о его делишках.
please don't give up too much information.
Пожалуйста не выдавай слишком много информации.
But there's way too much information to decode the Matrix.
Hужны oчeнь бoльшиe мoщнocти, чтoбы рacкoдирoвaть Maтрицу.
Far too much information here.
Очень много информации тут.
Way too much information.
Ты выливаешь на меня слишком много информации.
Too much information would be telling you that after they're done I take a huge dump.
Я бы переборщила, если бы я сказала что после того, как они кончают, я наваливаю большую кучу.
In my experience, there's no such thing as too much information.
В моем понимании, не бывает такого как "слишком много информации".
Too much information at once, huh?
Слишком много информации сразу, да?
Too much information.
"Слишком много информации".
Too much information.
Слишком много информации.
- Too much information.
- Слишком много информации.
Too much information?
Слишком много информации?
- Way too much information.
Я хотела бы поговорить с тобой о твоей подруге Алекс.
TMI? Too Much Information.
ЭУЛ? "Это уже лишнее".
This is too much information about the human body.
Просто слишком много информации о человеческом организме.
That was too much information,
Откровенная информация.
i mean, i have seen more of that girl's body than i have of my own. it's just a little bit too much information for me. i mean, nobody needs to be naked that oft.
Келли немного великовата я имею ввиду, я не видела у девушек больше чем у меня самой это совсем мало информации для меня думаю, никто не должен быть часто голым
Too much information!
Слишком подробно!
And too much light is like too much information. It gets in the way.
А избыток света - как избыток информации, он мешает.
That's a little too much information, I guess.
Что-то как-то я иссяк быстро с рассказом о себе.
In intelligence gathering, too little information is obviously a problem, but too much information is just as bad in some ways.
Для таких организаций недостаток информации - это проблема. Но слишком много информации - тоже плохо иногда.
Too much information.
- Слишком много подробностей.
That's too much information.
Я ведь все слышу, ачжумма.
Download too much information, and it crashes.
Загрузи слишком много данных - и он сломается.
Okay, that's a little too much information for this broadcast.
Слишком яркая картина для прямого эфира...
I called the station, and they wouldn't tell me anything. That's too much information.
Ты не отвечала, так что я позвонил в участок, но они мне ничего не сказали.
- Too much information?
- Слишком много информации?
Too much information?
Слишком много подробностей?
That was way too much information,
Слишком много информации...
It's almost like there was too much information to process in a few minute span to integrate once you're dropped back down.
Практически, информации было слишком много для нескольких минут, не говоря уже и о том осмыслить эту информацию до возврата.
That's too much information about the sex life of my brother.
Слишком много информации о сексуальной жизни моего брата.
They can't give too much information To new hires, of course, But they also can't pass up real talent.
конечно, новичкам много не рассказывают но и талантов не упускают
Bit too much information, George.
Немного многовато информации, Джордж.
Too much information.
Это лишняя информация.
There's too much information here.
Здесь слишком много информации.
Knowing too much information
Знал слишком много.
Hoyt, too much information.
Хойт, слишком много информации.
Way, way too much information.
- Подожди, подожди, слишком много информации.
Sorry, too much information. If I talk too fast, slow me down.
К сожалению, слишком много информации я говорю слишком быстро или медленно
This is too much information.
- Слишком много информации!
"too much information."
"слишком много информации".
- A little TMI.
Слегка "Слишком много информации" ( too much information )
Too much information.
- Верити. Слишком много информации.
Well, that's way too much information for a wink!
Ну это уже слишком много информации как для одного подмигивания.
Yeah, thanks, too much information.
- Да, спасибо, слишком много информации.
Or is it becoming too much for this crew to present me with current information?
Или экипажу так сложно предоставить мне свежую информацию?
The only chain to have information, that's when même BBC Radio 4 a great institution, but it's almost too much, while malgré.
Единственный канал, где мне нравятся новости, это BBC Radio 4. Это замечательная компания. Хотя она даже слишком хороша.
Are you worried about me withholding information or telling them too much?
Ты боишься что я скрыла информацию или сказала им что-то лишнее?
Way too much fucking information!
Это какая-то лишняя информация.