Twa tradutor Russo
56 parallel translation
TWA. - No. - Boats.
- Самолёты. "ти-даблю-эй"?
- TWA.
Мы можем улететь.
I know you're doing all you can, but if I can con TWA into giving us Patroni, will you object?
Я понимаю, что вы делаете всё возможное. Я могу обратиться к ТВА, чтобы выслали к нам Патрони, ты не возражаешь?
The only traffic I have is a TWA L-1011 in your 6 : 00 position range 15 miles and an Allegheny DC-9 in your 12 : 00 position, 50 miles.
Есть только "TWА L-1011" на вашей позиции в 6 часов дальность - 15 миль и "Аллегени DС-9" на вашей позиции в 12 часов, 50 миль.
Centre, this is TWA 517.
Центр, это "TWA 517".
TWA 517, do you want to report a UFO?
"TWА 517", вы хотите подать рапорт об НЛО?
TWA Flight 308, embark immediately.
Объявляется посадка на рейс авиакомпании Т.В.А. No0308...
TWA 23, unable to clear you for approach at this time.
TWA 23, не можем разрешить вам сейчас заход на посадку.
TWA 10-1 1 Trans Con 47 heavy.
"Трансуорлд Эр Лайнз" 10-1 1 Транс Кон 47 тяжелый.
Final call for TWA flight 2684 to San Jose. Final call.
Завершается посадка на рейс "Транс уорлд эрлайнс" 2684 до Сан-Хосе.
Flies United, TWA,
"Юнайтед"...
- The thing is, TWA needs a new plane.
- ТВА нужен новый самолет.
What does controlling interest in TWA cost me?
Во сколько мне обойдется контрольный пакет ТВА? Считал?
It just came over the wires. Hughes has bought control of TWA.
Говард Хьюз купил контрольный пакет ТВА.
The TWA king always talks up his airline as he escorts a succession...
Хозяин ТВА всегда и везде рекламирует свои самолеты...
Hell, TWA can't afford that. The damn airline's flat broke.
Компания столько не имеет.
TWA stock.
Акции "ТВА". Сколько тебе?
TWA, right?
Так? Аббревиатура та же, перекрашивать не требуется.
- We're fighting the C.A.B. bill. - Meanwhile, how do we keep TWA flying?
- А пока как ты хочешь, чтобы ТВА летала?
Get a loan against all the TWA equipment and capital.
Заложи наши цеха, оборудование и все активы.
- And if TWA defaults on the loan? Then Juan Trippe buys us cheap.
Тогда нас поимеет Хуан Трип.
The C.A.B. would kill TWA. Sell TWA to Pan Am.
Продайте ТВА "Пан Ам".
TWA at four and a quarter.
Акции ТВА-4.25.
We both know I'm not gonna sell TWA.
Я не собираюсь торговать ТВА.
All right? I mean, you get TWA, you span the globe.
Завладеешь ТВА-завладеешь миром.
I won't sell TWA!
Я никогда не продам ТВА!
By that time, Pan Am will have bought TWA and painted all those magnificent Connies blue and white.
Но только "Пан Ам" уже купит ТВА. Перекрасит звездочки в бело-голубые цвета, и из Хьюстона ты полетишь на "Пан Америкэн".
Why not tell the truth that this investigation was really born on the day that TWA decided to fly to Europe?
Почему не сказать, что расследование началось в тот момент, когда ТВА решила, что займется Европой?
On the day that TWA first invaded Juan Trippe's territory!
В тот день, когда ТВА посягнула на права Хуана Трипа.
- On the day TWA first challenged the generally accepted theory that only Juan Trippe's great Pan American Airways had the right to fly the Atlantic!
- В тот день, когда ТВА не согласилась с существующей практикой, что лишь Хуану Трипу и его "Пан Америкэн Эйрвейз" разрешены подобные рейсы. Это вам не трибуна!
The $ 170,000 paid out to the Air Force in the form of hotel suites TWA stock female companionship.
170 тысяч, выплаченные военным в виде гостиничных номеров, акции ТВА, деньги проституткам.
On February 12th, at the Mayflower Hotel did you or did you not tell me that if I were to sell TWA to Pan Am that this entire investigation would be called off?
- А сейчас я спрошу. 12 февраля в отеле "Мейфлауэр" вы говорили или не говорили мне, что если я продам ТВА "Пан Америкэн", то это дело будет прекращено? Нет, не сказал.
I cannot help but think that has a little more to do with TWA than planes that did not fly.
Ничего не остается, как предположить, что дело здесь скорее в ТВА, чем в самолетах, которые не взлетели.
TWA will begin flights from New York to Paris then on to Moscow, to Japan, to Hawaii, to Los Angeles to New York.
[Skipped item nr. 1930] потом в Москву, в Японию, на Гавайи и в Лос-Анджелес. И обратно.
TWA is starting up flights to Europe.
ТВА организует рейсы в Европу, и первый самолет я поведу сам.
He's an hourly contact with TWA, and they've offered to buy you new luggage.
Он постоянно связывается с TWA, Trans World Airlines - авиакомпания и они предложили купить новый багаж.
Our Hercules army helicopter lands next to jets from Air France, TWA, and British Airways.
Наш армейский вертолет Геркулес сел недалеко от самолетов Air France, TWA, и British Airways.
Through the window I see that all the TWA and Air France planes are just bombed - out shells.
Через окно я видел, что от самолетов TWA и Air France остались лишь разбомбленные каркасы.
His Excellency, Ah-Twa.
Его превосходительство, А-Тва.
I recommend the men's room at the Twa Terminal. Okay, just file it alphabetically... ♪ A-b-c-d... ♪
Рекомендую туалет в терминале аэропорта.
And I remember 20. I remember that distinct "twa"
И я помню 20.
sound, "twa-enty."
Помню отчётливо звук "двад", "двадцать".
♪ A mile but twa
♪ Мили, но twa
♪ A mile but twa... ♪ Shut up!
♪ Мили, но twa... ♪ Заткнись!
TWA 841, heading to JFK.
TWA 841, летит в аэропорт Кэннеди.
Grinning like a dog with twa tails and beaming red the whole time.
Все время краснея и скалясь как пес, объевшийся костей.
And last, at 10 : 00, Tricia from TWA.
И наконец, в 10 Триша из ТВА.
I'm telling you, TWA is serious about going international.
Я знаю, "ТВА" планируют стать международными.
- TWA and Hughes Aircraft are delighted to have you come here and witness this wonderful sight. - Excuse us for just a second.
- Простите, мы на секундочку.
TWA skycap with wheelchair, please come to TWA ticket counter.
Носильщика компании "ТВА" просим подойти к стойке регистрации с инвалидным креслом.
Erin. Chea three thead twa to bar. Scoince?
[говорит что-то невнятное]