Tío tradutor Russo
18 parallel translation
Nouvelle cuisine in Tío Pepe's?
Nouvelle cuisine в "Тио Пепе"?
El tío!
( исп. )
El tío! Uncleway! Uncleway!
- Дядя. ( исп. ) Сдаюсь.
And what's Jose need a caped crusader to idolize when he's got Tío Carlos?
И зачем Хосе крестоносец в плаще, когда есть дядя Карлос?
Hola Tío, bendición.
- Привет, давно не виделись.
Mira Tío, perdóname.
- Слушай, дядя, ну прости.
Tío Eduardo, I hear you make a great coffee.
Эдуардо, я слышала, что вы готовите отличный кофе.
Hola, tío.
Здравствуй, дядя.
Tío, I'm... I'm just trying to understand, man.
Дядя, я... я просто пытаюсь понять.
- Tío.
- Тио.
Tío got snatched out of prison.
Дядю схватили в тюрьме.
I mean, look at Tío.
Вот посмотри на дядю.
I mean, if you went back, maybe you could be an engineer like Tío.
То есть, если бы ты доучился, стал бы инженером, как дядя.
You noticed that Tío's been acting different lately?
Ты заметил, что дядя стал как-то странно себя вести?
Tío, keep your head, man.
Тио, будь начеку, парень.
Tío, don't hurt them.
Тио, не навреди им.
Tío.
Тио.
Por favor, Tío.
- Дядя, пожалуйста.