Usc tradutor Russo
99 parallel translation
He was doing premed at USC... and working nights as an usher in a theater downtown.
Он учился на врача и работал по вечерам билетёром в кинотеатре.
- Fight on for USC.
- Забейте гол!
Ziegler... all the USC mafia.
В ней был я,.. .. Дуайт,..
She's recuperating from a fall she took from a bicycle near USC.
Она упала с велoсипеда вoзле унивеpситета.
.. Notre Dame on top of USC.
... Нотре Дам на вершине ЮСЦ...
So what college you from? I'm from USC. You got to have a scholarship to go to SC?
ќни насто € щие американцы, здоровые, не знающие, что такое болезнь.
You've done a lot since USC. First in your class, the AIA award, Prix de Rome.
Вы очень многого добились были первый на курсе есть награды призы
USC, Colorado State,
Калифорнийский университет, Колорадский государственный...
I thought you got that football scholarship to USC.
Думала, ты получил футбольную стипендию в университете Калифорнии.
- You're not going back to USC, huh? - No.
- Значит ты точно не собираешься возвращаться в университет калифорнии, так?
is USC all it's cracked up to be?
Только сдвинутые ходят в USC?
What am I gonna do, drop out of USC and move to Boston?
Что же мне делать? Бросить USC и переехать в Бостон?
He said that he was tired of you yanking his chain or, you know, well, not yanking it as the case may be and that he was an idiot to have wasted his time visiting when there are a zillion girls at USC who'd kill to go out with him.
Сказал, что устал от того, как ты дергаешь его за поводок или не дергаешь, как в этом случае. Ах, и еще, сказал, что идиот, раз потратил время на визит, когда в USC миллионы отличных девчонок, готовых на все, чтобы заполучить его.
I dropped out of USC to be with this girl who I've loved in one way or another for pretty much my whole life. And then my father died which completely rocked my universe. I jumped headfirst into this intense relationship with this other girl.
Я... я бросил учёбу в USC, чтобы быть с одной девушкой, которую я любил так или иначе большую часть своей жизни, и потом умер мой отец, что полностью пошатнуло мою вселенную, и потом я с головой бросился в очень интенсивные отношения с другой девушкой,
Pepper used to be captain of the USC swim team.
Пеппер был в свое время капитаном сборной по плаванию университета Южной Калифорнии.
Call Dr. Von Pettit and USC, okay?
Срочно вызывайте доктора Фонатана!
The 110 turns into a parking lot around USC.
110-ая ведет к парковке у здания Конгресса.
In the meantime, I missed Elizabeth Wurtzel speaking at USC. – And the Goldfrapp concert.
И еще я пропустила выступление Элизабет Уортцель и концерт Голдфрэпп.
We're also gonna need the L.A. Light Opera Chorus, and if you can't get them, try the L.A. Phil, or the USC or UCLA orchestras.
и еще надо пригласить хор Лос-Анжелеской "Лайт Опера", и, если их нет, то свяжись с оркестрами L.A. Phil, или USC, или UCLA.
I graduated USC, summa.
Я закончил Университет Южной Калифорнии.
You didn't want to stray too far to go to College so you went to USC.
Ты не хотела уезжать далеко от дома, так что пошла в Калифорнийский Университет.
I learned some stuff at a coaching clinic at USC, and they seem to like it.
Я научился кое-каким приёмчикам в тренерском лагере в USC, и, кажется, им нравится.
{ I tell you what. } This isn't USC, so let's stick to the drills we talked about.
Ладно, вот, что я вам скажу. Здесь вам не USC, так что давайте зациклимся на отработках, которые обсудили ранее.
Physics professor Clifford Johnson of USC... is an avid bike rider. Circling a track, he considers trying to cover... the same 186,000 miles that light does in one second.
Профессор по физике Клиффорд Джонсон из университета Южной Калифорнии, рассматривает как пройти 300 000 км за одну секунду на велосипеде.
Neurology fellowship at USC?
Стипендиат неврологии Университета Южной Калифорнии?
I find that hard to believe because I told him about USC and he was happy for me.
О, точно? Мне с трудом верится, потому что я рассказала ему об УЮК и он был рад за меня.
Médecins Sans Frontières, USC neurology is every good doctor's fellowship at USC, dream job. which is, like, my dream job.
- "Врачи без границ" ( португ. ) - О неврологии в УЮК, это стипендиат любого хорошего врача в УЮК, работа мечты, работа, моей мечты,
USC neurology - that's kind of been your dream ever since you were a kid, El.
Неврология УЮК - это же твоя мечта еще с детства, Эль.
There's a new procedure they've pioneered at USC.
Я предлагаю совершенно новую процедуру, которая впервые была проведена в Университете Южной Калифорнии.
The first came from an emergency room at USC hospital about three months ago.
Первая жертва обратилась в приемный покой больницы около 3 месяцев назад.
Okay, uh, Detective Gabriel, let's do this in order. What's the name of the first victim, the one from the ER at USC hospital?
Детектив Гэбриель, давайте по порядку, как зовут ту первую жертву, из приемного покоя больницы?
Oh, no, but I definitely want to apply here and USC.
Нет, но точно буду пытаться поступить в местный и в университет Северной Каролины.
Title 28, USC-455a provides :
Раздел 28, USC-455a гласит :
That thing you were telling me about him almost getting expelled from USC, when did that happen?
Ты говорил, что его чуть было не исключили из Университета Южной Калифорнии - когда это было?
Um, you were at USC in the'90s, right?
Ты ведь в 90-е училась в Университете Южной Калифорнии, да?
The facility at USC Med would be nice.
Например, в ту, что при медуниверситете Южной Калифорнии.
They put him in pretrial rehab at USC.
Его поместили на досудебное в клинику при университете Южной Калифорнии.
But you are currently being held in the jail ward at USC hospital, correct?
Но в целом - вы находитесь в тюремном отделении больницы при Университете, так?
No, there'll be no other time, I'm donating my entire film collection to USC - every picture I ever worked on - next week.
Нет, нет, другого раза не будет. Я собираюсь пожертвовать всю свою видеоколлекцию Университету Калифорнии Все картины, над которыми я работал... ... уже на следующей неделе.
Stubby was pre-law at USC, so...
Стабби хотел стать юристом, так что...
Besides, I swam varsity at USC.
Кроме того, я занималась плаваньем в университе Южной Калифорнии.
got his degree in music from UCLA. And his brother, Kevin Brooks, graduated USC with a degree in Economics.
≈ го брат, евин Ѕрукс, получил степерь ёжно - алифорнийского университета по экономике.
watches, cufflinks and then, a couple weeks ago, he shows up with 100 grand and wants USC over Arizona.
А потом, пару недель назад, заявился со 100 штуками, чтобы поставить на Южнокалифорнийский университет в игре против Аризонского.
Yeah, my boy's starting at second base for USC.
Обязательно приходи.
Great, trouble with girlfriends is what's putting my daughter through USC.
Отлично, ссоры с девушками - то, что позволяет моей дочери учиться в университете.
USC- - full ride.
Южно-Калифорнийский университет.
Double homicide last night, plus two kids in the USC burn unit.
И двое детей в больнице с ожогами. Сгорел жилой дом.
Yeah, I was going to USC in the fall, and he didn't want me getting serious with a girl from home.
Да, я должен был осенью ехать в Университет Калифорнии, и он не хотел, чтобы у меня было что-то серьезное с местной девушкой.
- I'm just saying. - What? USC is downtown.
Просто говорю.
Then I took a class at USC in ceramics.
Затем поступил в Университет Южной Калифорнии на курс керамики.
I went to USC.
Учился в УЮК.