Valedictorian tradutor Russo
181 parallel translation
The class valedictorian, Miss Ruth Westcott.
Той, которая произнесет речь от лица выпускников - мисс Рут Весткотт.
I'm sure next year I'll be the Valedictorian of our class.
Я уверен, что в следующем году я буду Лучшим Выпускником нашего класса.
Valedictorian?
Лучший Выпускник?
What's a Valedictorian?
Что Лучший Выпускник?
They're not valedictorian.
Они не прощаются.
At this time, I'd like to introduce you to your class valedictorian.
И сейчас, я хотел бы представить вам ваш выпускной класс.
- Valedictorian.
Стипендиат Национальной премии.
And Annelle was the valedictorian of the hairdo class. And I think theres a story there.
Аннель как раз закончила Курсы.
Ex cuse me. I was valedictorian.
- Я была отличницей.
Good save, Lelaina. I'm not a valedictorian, but I play one on TV.
И я... я хочу им всем купить Кока-Колы.
Wasn't she valedictorian?
Она была лучшей, выступала с прощальной речью выпускникам?
I would have been valedictorian.
То я бы выступал с речью.
I know that if you hadn't got that wrong you would be valedictorian.
Я знаю, что, если бы вы не ошиблись, вы бы выступали с прощальной речью.
And Cynthia, I mean our valedictorian.
За Энни, Элис и Бренду.
I went on to become valedictorian.
Позднее я вступил в шахматный клуб, был лучшим учеником, поступил в юридический колледж.
- Beethoven's valedictorian of his class.
- Он уже закончил обучение.
This class's valedictorian is one in a million.
Такие, как наш выпускник, встречаются один раз на миллион.
... it is my pleasure to introduce this class's valedictorian and an outstanding trouper, Beethoven!
... я представляю вам нашего выпускника... и великого актера - Бетховена!
She's the valedictorian... of her graduating class.
Ей доверено произносить прощальную речь.
No, they were fucking. Hannah's the valedictorian... and that boy Jules... Oh, my God.
Нет, они трахались.
Class valedictorian...
Класс Валедикториан...
The difference between valedictorian and salutatorian is largely arbitrary.
Разница между лучшим выпускником на курсе и вторым в высшей степени условна.
I was high school valedictorian and you're the antithesis of that.
Я произносила речь на выпускном. А ты полная противоположность.
Well, I was valedictorian at my class, I ran marathons and I tutor kids in Latin.
Ну, я лучшая в своем классе, я бежала марафон... и я учу детей латыни.
Well, I egged the valedictorian of my class and a marathon runner.
Ну, я забросал яйцами лучшего в моем классе и бегуна марафона.
I was prom queen and class valedictorian.
Я была королевой бала и | выступала с прощальной речью
You could have been valedictorian... if you hadn't been suspended so many times for getting into fights.
Ты мог бы произнести прощальную речь, если бы тебя так часто не отстраняли от учебы, из-за драк.
Ladies and gentlemen we shall begin today's ceremony with the traditional invocation moving then to the valedictorian address to be given by Robert Grusinsky son of the late Deputy Chief Albert Grusinsky brother of Captain Joseph Grusinsky.
Дамы и господа. Мы начнём сегодняшнюю церемонию с молитвы, а затем перейдём к речи отличившегося выпускника. Выступит
And you were valedictorian.
Ты была лучшей в классе.
Our high school valedictorian.
Мы с ним учились вместе.
Top of his class, valedictorian, most likely to...
Лучший в классе и на курсе. Наиболее вероятный...
She's really amazing - - witty, charming, valedictorian in high school, editor of the college paper.
Она правда удивительная - остроумная, очаровательная. выпускница, читающая речь в школе, редактор университетской газеты.
- It doesn't matter where we're from. You are not the valedictorian.
- Не нужна нам твоя прощальная речь!
I was the valedictorian, but instead of bringing my speech, I grabbed my mom's love letter to her pool boy.
Я происносила речь, но вместо моей речи я схватила любовное письмо моей мамы к чистильщику бассейнов
Mr. Kim was not only the valedictorian at Stanford University, he is also the youngest recipient of the prestigious Stevenson Award.
Господин Ким не только выпускник Стэнфордского университета, он самый молодой человек, который получил престижную Премию Стивенсона.
Lisa morton. College valedictorian on her way to harvard business school.
Лиза Мортон, выпускница колледжа, собиралась поступить в Гарвард.
First, an old lady, now a college valedictorian.
Сначала старушка, теперь выпускница колледжа.
Phillip is valedictorian at his middle school.
Филипп - выпускник с наилучшими академическими результатами в классе
That means 700 horny college freshmen lining up to give sweet, sweet fellatio to the only valedictorian not wearing a pocket protector.
Это означает семь сотен сексуально озабоченных первокурсниц, выстраивающихся в очередь, чтобы подарить восхитительный минет, потому, что ты единственный выпускник, не считающий себя супер-гением.
A real golden boy... valedictorian, full scholarship.
Настоящий золотой мальчик... произносил выпускную речь, получил полную учебную степендию.
I'm supposed to... i'm valedictorian.
Я должна была... сказать финальную речь.
It has to do with you stealing that girl's term paper out of the teacher's desk all so you can beat her out as valedictorian.
ƒело в том, что ты украла курсовую работу этой девочки пр € мо со стола учител €, ты могла лишить ее звани € лучшей выпускницы.
Mr. 4.0, valedictorian, runs a four-three-40.
Мистер 4.0, лучший выпускник, пробежка четыре три 40.
If he devoted himself this hard to his studies, he'd probably be valedictorian.
Если он посвящал себя занятиям с таким же усердием, он мог бы стать лучшим учеником.
So much for valedictorian.
Это даже слишком для лучшего ученика.
"Ooh, look at me, I'm valedictorian." Whoop-de-damn-do.
О! Посмотрите на меня. Я лучший выпускник года.
Captain mark holden briggs, 32 years old, Earned valedictorian honors from the air force academy And graduated at the top one percent
Капитан Марк Холден Бриггс, 32 года, был лучшим учеником в академии ВВС и выпустился в числе 1 % лучших своего класса в школе вооружения ВВС США.
Assuming we both ace our finals, it seems to me you have valedictorian by 3 / 100ths of a percentage.
Если мы оба сдадим экзамены на отлично, по моим рассчетам ты станешь лучшим выпускником, обогнав меня на три сотых процента.
What if you could fail and still be valedictorian and still go to MIT?
Что, если ты не сдашь, и все равно будешь лучшим выпускником и поступишь в MIT?
I know that you two got the student body and the faculty high on marijuana brownies, all because you didn't wanna risk screwing up your finals and losing valedictorian to me.
Я знаю, что вы двое накормили учеников и преподавателей кексами с марихуаной. И все потому, что ты не хотел завалить экзамены и уступить первое место мне.
Because I'm not retarded, Mom. I was valedictorian of my university.
Это на наркотики?