Ved tradutor Russo
7 parallel translation
I don't know if it's depression, anxiety or panic disorder but I'm relie ved.
Я не знаю, депрессия ли это,... беспокойство или переутомление, но мне стало гораздо легче.
, And Kati's Dad Ved Her Entire Family Back To Israel. Yeah.
И отец Кати перевез всю семью назад в Израиль.
In ved?
В этом деле?
I ved him, but... there was nothing I could do.
Я любила его, но ничего не могла сделать.
Ved Mehta, please.
Пожалуйста, Вед Мехта.
We wa ved our arms, voices were not enough, we ended up in a pleasant throng with our voices.
Наши голоса звучат вразнобой, и нам это нравится.
If I belie ved you when you say it's all arranged,
Представь, что я поверила бы тебе.