Vfw tradutor Russo
25 parallel translation
I sent your father off to the VFW.
Отец сидит в клубе ветеранов.
He's speaking at the VFW Hall tonight.
Бар Хэнка Нашуа, Нью-Хемпшир Знаете, он сегодня выступает в ВФВ Холл.
The VFW Hall they're using had a bomb scare.
Здание Союза Ветеранов, где это должно было происходить, получило сообщение о возможном минировании.
It's the hospital volunteer banquet at the VFW.
В больнице банкет "Организации ветеранов иностранных войн".
According to the VFW, this is the place.
Если "Организация ветеранов иностранных войн" не врет, то мы на месте.
The VFW Post up in Dubois is having a get-together tonight in honor of Chance.
В VFW пост в Дюбуа оказывает вечеринка вечером В честь Chance.
The vfw hall is booked till next June.
Зал "Ветеранов иностранных войн" забронирован до следующего июня.
I hit it out of the park on karaoke night at the VFW.
Я выиграл, когда пел ее на парковке. "Ночь караоке" на слете ветеранов.
Guy's VFW.
Чувак - ветеран войны.
He didn't wanna end up on the wall at the VFW.
Не захотел попасть на доску почета ветеранской организации.
You want to tell your war stories, you can take them down to the VFW.
Захочется поделиться воспоминаниями о войне, иди с ними в ветеранскую ассоциацию.
The only thing I really know about the vfw is you can get $ 2 whiskey shots.
Я знаю о Совете ветеранов только то, что здесь можно перехватить глоток виски.
Governor Romney continued his campaign swing through the Granite State with a town hall-style event at the VFW Hall...
Правитель Ромнея продолжил плавание с компанией через гранит государства на ратуше на событие в VFW зал...
Can you help me set up this afternoon at the VFW?
После обеда поможешь мне с приготовлениями к свадьбе?
Last credit card purchase was at VFW Post 97896, $ 35 tab at the bar, settled up at 11 : 03 P.M.
Последняя кредитка выдана в Центре ветеранов, расплатился по счету на 35 долларов в баре в 11 : 03 вечера.
Well, let's go talk to Jim McCabe and hit the vfw on the way there.
Так пойдём и поговорим с Джимом МакКейбом и по пути заскочим в Центр ветеранов.
Before he called you, he was at the vfw having drinks till about 11 : 00.
До своего звонка, он был в Центре ветеранов, выпивал до одиннадцати.
It was left on Ron's table at the vfw.
Осталась на столике Рона в Центре.
Then Ron Hurd... you caught him at the vfw.
Затем Рон Хард... ты настигла его в Центре ветеранов.
He's at the vfw.
Он в Центре ветеранов.
Both our fathers were VFW drinking buddies.
И его отец, и мой были ветеранами войны, выпивали вместе.
Second, it makes the place look like a VFW hall.
Во-вторых, он делает бар похожим на зал ветеранов.
Back in Shreveport, our first stop on the tour, a maintenance guy found a body stashed in a dumpster behind the VFW, and now this.
В Шевенпорте - на нашей первой остановке, один из рабочих нашёл труп в мусорнике за пожарной частью, а теперь это.
VFW building in Gretna.
Здание Организации ветеранов иностранных войн в Гретне.
I know the VFW was a big part of Jim's life here in Knoxville.
Я знаю, что VFW была большой частью Жизни Джима здесь, в Ноксвилле.