Victorine tradutor Russo
47 parallel translation
I'm tired, Victorine.
Я устал, Викторина.
My whole family does, even Victorine.
Вся моя семья, и даже Викторина.
Come one, Victorine!
Давай, Викторина!
What did I want to say again, Victorine?
О чем с снова хотел рассказать, Викторин?
I told you this Victorine, what was it again?
Я рассказывала тебе, Викторина, что еще было?
I can find my own way, Victorine.
Я сам найду дорогу, Викторина.
A stern mother, Victorine...
Строгая мама, Викторина...
Stern mother Victorine is addicted to the bailiff's wine.
Строгая мама Викторина пристрастилась к вину нашего управляющего.
We need each other, Victorine.
Вы нуждаемся друг в друге, Викторина.
- Victorine...
- Викторина...
- I need you Victorine.
- Ты нужна мне, Викторина.
I'm alone now, save for Victorine.
За исключением Викторины, я совершенно одна.
Corien, Victorine?
Корин, Викторину?
Please Victorine!
Пожалуйста, Викторина!
I will get better Victorine.
Я поправлюсь, Викторина.
- Victorine, please...
- Викторина, пожалуйста...
Victorine.
Викторина.
Victorine heard it, saw it, felt it.
Викторина слышала это, видела это, чувствовала это.
- Victorine, what are you doing? !
- Викторина, что ты делаешь?
You're the only one Victorine, the only one.
Ты единственная, Викторина, только ты.
But at night Victorine...
Ночью, Викторина...
And every night I was older Victorine, that's all that I saw.
И каждый день я становлюсь все старше и старше, Викторина, и это все что я вижу.
You want to leave this place, Victorine, but you can't go.
Ты хочешь уехать отсюда, Викторин, но ты не уедешь.
We have to stay here Victorine, we can't go anywhere else.
Мы останемся здесь, Викторина, мы больше никуда не можем уехать.
You realise that, don't you Victorine?
Понимаешь ли ты это, Викторина?
And I saw the stableman who killed Victorine and he wept...
Я увидела плачущим конюха, который убил Викторину...
Victorine is being punished.
Викторина наказана.
This is Victorine.
Познакомьтесь, это Викторина.
Paulie, Victorine needs love.
Поль, Викторине нужна любовь.
Victorine will save you.
Викторина тебя спасёт.
Victorine, come sit down.
Викторина, иди присядь.
Eh, Victorine?
А, Викторина?
Don't be stupid, Victorine.
Не делай глупости, Викторина!
Come on, Victorine.
Викторина, подойди!
Victorine, what's going on?
Викторина, в чём дело?
We like Victorine, too.
- И Викторина нам нравится.
With Victorine.
Мы спим с Викториной.
Victorine!
Викторина!
- Victorine, what is it?
Викторина, в чём дело?
Right, Victorine?
Викторина, правда?
Does Victorine Laspada live here?
Здесь живёт Викторина Ласпада?
Victorine loves you, Maurice.
Морис, Викторина любит вас.
Her name's Victorine.
Её зовут Викторина.
God bless your parents, Victorine.
Викторина, да благословит Бог твоих родителей!
This is Victorine, my wife.
Познакомься с Викториной, моей женой.
Hello, Victorine.
Здравствуй, Викторина.