Vidi tradutor Russo
19 parallel translation
veni, vidi, vici.
Veni, Vidi, Vici.
- Vidi, Veni, Vicky.
- Види, Вени, Викки.
Veni, vidi, vici.
Veni, vidi, vici
Good news? I came, I saw, I conquered.
Veni, vidi, vici, как обычно?
'Cos like the chief Roman said, "Veni, vidi, vodka."
Как сказал главный римлянин, "Пришел, увидел, выпил."
'So, like the chief Roman said, "Veni, vidi, vol-au-vent."
Так что, как сказал главный римлянин, "Пришел, увидел, закусил."
That space is mine. Vini, vidi, vinci.
Это место моё.
Like,'Veni, vidi, vici'?
Что-то вроде "Veni, vidi, vici"?
If I said,'Veni, vidi, vici'to that lot, what would it sound like?
Если я скажу им "Veni, vidi, vici", как оно прозвучит?
Erm... Veni, vidi, vici.
Veni, vidi, vici.
"Vene, vidi, vici." Look to the future.
"Vene, vidi, vici." Курс на будущее.
" veni vidi vici.
- Veni vidi vici [ "пришёл, увидел, победил" ]
Veni vidi fucking vici. "
- Вени, види, блядь, вичи! " Да, я знаю.
"si." i know. "Veni vidi vici."
Пришёл, увидел, победил. "
He said, "Veni, vidi, vici" - -
Он сказал, "Veni, vidi, vici"
Veni, vidi, vici.
Пришел, увидел, победил.
"Veni, vidi, vici."
Veni, vidi, vici.
Veni, vidi,...
Veni, vidi - это да.
Veni, vidi,...
Вени, види...