English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ V ] / Vladivostok

Vladivostok tradutor Russo

44 parallel translation
The long-lasting war took Yevdokim from the Urals to the Carpathians, from the Carpathians to Petrograd, from Petrograd to Vladivostok.
Долгая война пронесла Евдокима от Урала до Карпат, с Карпат в Питер, из Питера во Владивосток.
We could have covered with asphalt the entire globe, dug the subway through to Vladivostok, built a staircase up to the Moon.
Ведь мы могли бы заасфальтировать весь земной шар, прорыть метро до Владивостока, лестницу построить до Луны.
It's in every cookbook from here to Vladivostok.
Он есть в любой поваренной книге отсюда до Владивостока.
- In Vladivostok. and ends in...
- Владивостока и до...
In the last 24 hours a series of earthquakes have struck cities from Vladivostok to New York.
За последние 24 часа серия землетрясений содрогнула города от Владивостока до Нью Йорка.
Here are recent satellite photos of Russian bases at Petropavlovsk and Vladivostok.
Вот спутниковые снимки русских военно-морских баз в Петропавловске и во Владивостоке.
So... the defendant preferred Hollywood to Vladivostok.
Итак, обвиняемая предпочитала
And the Central Line will run from Alaska to Vladivostok... And I will control all of it, from this control room...
Центральная линия пройдёт от Аляски до Владивостока, и я буду управлять всем этим из своей диспетчерской...
Last summer in Vladivostok...
С прошлого лета во Владивостоке.
subtitles : scalisto for KG
ѕеревод субтитров : Galapagoz ( Vladivostok ) специально дл € сайта torrents.ru
Year 1985 The Vladivostok case
Случай во Урадзиостоку. В 1985 году
Attempted hijacking of Vladivostok barge
Попытка ограбления баржи в Урадзиостоку.
1975, the Inoue Anniversary Hall bombing 1985, the attempted hijacking of the Vladivostok Barge
1975 год, нападение на Зал Праздников Иноуэ.
You saw the record on the Vladivostok case 24 years ago, right?
Ты ведь видел запись того случая в Урадзиостоку 24 года тому назад?
1985, Vladivostok Now I remember
1985 год... Урадзиостоку... Теперь я вспоминаю.
Why did you give me info on the 1985 Vladivostok case?
Почему ты рассказал мне о том случае в Урадзиостоку в 1985 году?
He came to me the night before he went to Vladivostok
Он пришел ко мне той ночью, перед тем, как отправиться в Урадзиостоку
Yet, according to our intelligence, on the day in question the submarine in question was still taking on supplies in the harbour at Vladivostok.
Но по данным нашей военно-морской разведки в тот самый день... та самая подлодка все еще грузилась в порту Владивостока.
It's ok, in Vladivostok they all rolling drunk already.
Так это ж слава богу. Вон Владивосток. Уже с вечера в дрова.
Patagonia, Vladivostok.
Патагония, Владивосток,...
I was stationed ata listening post in vladivostok.
Я располагался на станции прослушки во Владивостоке.
His name was Vladivostok Dmitrievich Lolushkin, a former white-guard.
Его звали Владивосток Дмитриевич Люлюшкин.
Elia is on his way to a big conference in Moscow all the way from Vladivostok.
Илья едет на крупную конференцию в Москве. Из самого Владивостока.
If I were to talk about my findings first, the body we found this time has nothing to do with the case in Vladivostok. What?
Ну, для начала, я пришёл к заключению, что труп, найденный во Владивостоке, к нашему делу отношения не имеет.
Vladivostok, banana and testicle.
Владивосток, банан и яйцо.
When Olivie salad is already being eaten in Vladivostok, someone is only starting to cut the vegetables for it in Kaliningrad.
И когда во Владивостоке уже во всю нарезается салат, в Калининграде его только нарезают.
Did you know that Yul Brynner was a gypsy from Vladivostok?
Ты знала, что Юл Бриннер был цыганом из Владивостока?
The only storm activity at 4 : 00 P.M. in UTC plus-11 occurred up near Vladivostok, Russia.
Единственная гроза в 4 часа дня в часовом поясе Гринвич + 11 часов была в России, во Владивостоке.
Vladivostok.
Владивосток.
A good puck can be sent to Vladivostok in the meantime.
Хорошая шайба за это время долетает до Владивостока.
A Comintern agent radioed Vladivostok to relay a message to Stalin, requesting to blow up Hitler in some Munich cafe he frequented.
Один агент Коминтерна передавал радиограммы через Владивосток, откуда их должны были ретранслировать Сталину. Он просил взорвать Гитлера в одном из мюнхенских кафе, которое тот часто посещал.
Were you born in Vladivostok?
Вы родились во Владивостоке?
( Soviet Union Vladivostok )
Владивосток, СССР.
( Consulate General of Japan in Vladivostok )
Генеральное консульство императорской Японии во Владивостоке
So, if Olivia miraculously survives this missile that's going to be dropped on her head, she will be sold like chattel to some rape gang in Vladivostok.
Так что, если Оливия магическим образом выживет после сброшенной на голову ракеты, ее продадут как рабыню в какой нибудь притон во Владивостоке.
We think it's the Yalta, sir ; it's a new sub out of Vladivostok with an experimental stealth technology more advanced than ours.
Мы думаем, что это модель Ялта, сэр. Новая подлодка из Владивостока с экспериментальной технологией малой заметности, более продвинутой, чем наши.
- to its home port of Vladivostok.
- Хорошо хоть всё не обернулось проблемами с Россией. - в порт приписки - Владивосток.
I'm moving to Vladivostok!
Я переезжаю во Владивосток!
It's a 14 hour train ride to Vladivostok
14 часов езды на поезде до Владивостока.
Two ticket changes from Vladivostok to Shanghai?
Два билета поменять из Владивостока в Шанхай?
The eastern route goes to Vladivostok and Japan.
¬ осточный путь идет до ¬ ладивостока и японии.
And by the following morning, the story will be click-bait for every media outlet from here to Vladivostok.
А к завтрашнему утру, эта история привлечёт к себе внимание отсюда до Владивостока.
Vladivostok?
Во Владивосток?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]