Vll tradutor Russo
40 parallel translation
The fight on Rigel Vll?
О сражении на Ригеле-7?
This is Rigel Vll.
Это Ригель-VII.
We have sent a message to Eminiar Vll, principal planet of the star cluster, informing them of our friendly intentions.
Мы отправили сообщение на Эминиар 7, главную планету звездного скопления, чтобы показать свои дружеские намерения.
Captain, message coming in from Eminiar Vll.
Капитан, мы получили сообщение с Эминиар 7.
Now in standard orbit around planet Eminiar Vll.
Мы на орбите планеты Эминиар 7.
Eminiar Vll was at war with its nearest neighbour.
Эминиар 7 воевал со своим ближайшим соседом.
The Enterprise, in orbit about Eminiar Vll, has been declared a casualty of an incredible war fought by computers.
"Энтерпрайз", находящийся на орбите Эминиар 7, объявлен разрушенным в ходе странной войны, ведущейся с помощью компьютеров.
The captain and first officer are overdue and missing on the surface of Eminiar Vll.
Капитан и первый помощник пропали без вести на поверхности Эминиар 7.
That means in two hours the Enterprise will destroy Eminiar Vll.
Через два часа "Энтерпрайз" уничтожит Эминиар 7.
All cities and installations on Eminiar Vll have been located, identified and fed into our fire control system.
Координаты все городов и баз на Эминиаре 7 установлены и внесены в память нашей огневой системы.
Message from Eminiar Vll, captain.
Сообщение с Эминиара 7, капитан.
There never have been any life forms on Pyris Vll.
На Парисе-7 не были обнаружены формы жизни.
Those medical supplies are badly needed on planet Theta Vll.
Эти медицинские препараты очень нужны на планете Тета-VII.
I am perfectly aware that it might cost lives on Theta Vll.
Я прекрасно понимаю что это может стоить жизней на Тета-VII.
- Thank you. The medicine for Theta Vll colony is not only needed desperately,
Медикаменты для колонии Тета не только чрезвычайно необходимы...
They need those vaccines on Theta Vll, captain.
Те вакцины необходимы на Тета-VII, капитан.
On Berengaria Vll.
На Беренгарии-7.
On Eminiar Vll you were able to trick the guard by a Vulcan mind probe.
На Эминиаре VII вы обезвредили охранника вулканским контактом разума.
Immediately after making contact with Spock's brain, Dr. McCoy, Engineer Scott and myself were taken prisoner inside a highly complex civilisation hundreds of metres below the surface of planet Sigma Draconis Vll.
Сразу после контакта с мозгом Спока, мы с доктором МакКоем и инженером Скоттом попали в плен к представителям развитой цивилизации, живущей глубоко под поверхностью планеты Сигма Дракона-7.
I'm holding the Enterprise in orbit about planet Sigma Draconis Vll.
Я держу "Энтерпрайз" на орбите планеты Сигма Дракона-7.
The Empire drawing-room was a gift from Ferdinand Vll of Spain, when he stayed here six years The chairs are from St. Cyr.
Гостиную в стиле ампир подарили герцогу Курляндскому придворные дамы короля Испании Фердинанда Седьмого, для его резиденции в замке.
- The Velos Vll lnternment Camp.
- Лагерь на Велосе VII.
Locate files on Velos Vll lnternment Camp.
Найди файлы, касающиеся лагеря на Велосе VII.
Repatriated to Bajor upon closing of the Velos Vll lnternment Camp, Stardate 46302.
Освобожден после снятия Окупации из лагеря на Велосе VII. Звездная дата 46302.
- lt's possible. Vantika did the exact same thing on Rigel Vll.
Вантика проделал такой же трюк на Ригеле-7.
You said that about Vener Vll.
Тоже самое ты говорил о работе на Венере VII.
You should thank me for Vener Vll.
Вы мне спасибо должны сказать за Венер VII.
We just heard that three Federation settlers were killed on Hakton Vll.
Нам только что сообщили : три федеральных колониста были убиты на Хактон-VII.
We have classified it lost in a shuttlepod in the vicinity of the third moon of Bajor Vll...
Мы классифицировали потеряна в шаттле в близи от третьей луны Баджор Vll...
Provided I had a Mark Vll transporter.
Если бы у меня был транспортер модели Vll.
One of her regular runs is from Bajor to a colony on Dreon Vll.
Один из ее постоянных маршрутов : от Бэйджора до колонии на Дреоне VII.
I thought you made deliveries to Dreon Vll.
Я думал, ты проводила поставки на Дреон VII.
After the cargo was beamed aboard the Maquis raider the Xhosa took this route out of the Badlands and resumed its course to Dreon Vll.
После того, как груз был телепортирован на борт рейдера маки, "Ксоза" покинула Пустоши этим маршрутом и проложила курс до Дреона VII.
I think we all remember what happened to that beast on Enok Vll, right?
Мы же все помним это чудовище с Инок-7.
Martok's attack on Avenal Vll was a disgrace.
Штурм Авенала Vll - это позор.
From Atbar Prime to Regulak IV, from Simperia to Quinor Vll, our forces have eliminated a total of 18 rebel bases.
От Атбар Прайм до Регулак IV, от Симперии до Квинора VII. наши силы ликвидировали 18 повстанческих баз. - Все 18...
Episode Vll.
Эпизод VII ".
That's for OT Vll and higher.
Это для 7 уровня и выше.
- Because, like you said, Horace Vll left no will, because we don't use wills, we don't leave wills.
В связи с тем, что как ты сказал, Хорас VII не оставил завещания, потому что мы не пишем завещаний, у нас так не принято, у нас свои традиции.
Welcome to Eminiar Vll.
Добро пожаловать на Эминиар 7.