What happened to your lip tradutor Russo
22 parallel translation
What happened to your lip?
Что у тебя с губой?
What happened to your lip?
Что случилось с твоей губой?
What happened to your lip?
Что у вас с губой?
And what happened to your lip?
И что случилось с твоей губой?
What happened to your lip?
Что с губой?
Hey, what happened to your lip, man?
- Да. Так как губу разбили?
What happened to your lip?
Что с твоей губой?
Is that what happened to your lip?
Так вот что у тебя с губой.
What happened to your lip?
А что у тебя с губой?
- What happened to your lip?
Что случилось с твоей губой?
I want to hear from your lip what happened.
Я хочу из твоих уст узнать, что же произошло.
Hey, what did you say happened to your lip?
Что ты сказал, случилось с твоей губой?
Oh my God, what the hell happened to your lip?
О боже, что с твоей губой?
Do you mind me asking, what happened to your... your eye and your lip?
Если не возражаешь, я могу узнать, что случилось с твоими- - с глазом и с губой?