English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ W ] / Wheelie

Wheelie tradutor Russo

68 parallel translation
Neat wheelie, Mrs. Schmauss!
лассный велик, миссис Ўмаусс!
Johnson's gonna be staring at my wheelie bars all the way down the stripe.
Я намотаю Джонсона на колесо.
Too wrapped up in his wheelie bins.
Он с головой ушёл в свои мусорные баки.
Half a mile along the canal at the end of this street, you'll see a sluice gate with a wheelie bin with "No hot ashes" on the front.
Полмили вдоль канала в конце этой улицы, вы увидите ворота шлюза, с помощью мусорного контейнера с "горячий пепел" на передней панели.
" You have a wheelie bag?
" У вас есть сумки на колесиках?
Well, I have a wheelie bag. "
Ну, да у меня есть сумки на колесиках. "
I didn't have time to pop a wheelie.
У меня нет времени вышивать на заднем колесе мотоцикла.
All right. Come on, Wheelie.
Ну же, Вилли.
A bit like wheelie trainers.
- Как на роликовых кроссовках
Ladies and gentlemen, give it up for my best mate, who lost his virginity between two wheelie bins at my mum's house in 1993.
Дамы и господа, передаю слово моему лучшему другу, который потерял девственность между мусорными контейнерами в доме моей матери в 93.
No, he'll skid into the wheelie bin there.
Нет, он соскользнёт в этот мусорный бак.
The wheelie bin, OK.
В мусорный бак, окей.
Name's Wheelie.
- Ох, щекотно.
In the wheelie bin. Get in the back there, somewhere.
Ставай где-то сзади.
SOCO has found this, in a wheelie bin down the road from the Faculty.
Криминалисты, нашли вот это, в мусоре по дороге от Факультета.
we're gonna get you a pair of wheelie sneaks.
Устроим тебе парочку проверок.
Mm-hmm, that I'm a wheelie.
Что я на коляске.
- That you're a wheelie.
- Что ты на коляске.
with a wheelie bin. Oh.
И его арестовали за нанесение увечий с помощью мусорного контейнера.
You know, khaki pants, golf shirts, Wheelie suitcases.
Знаете, штаны цвета хаки, рубашки для гольфа, чемоданы на колесиках.
Look. Here's where she pops the wheelie.
Смотрите, она внезапно появляеться на кресле-каталке.
Here comes the wheelie of Ian Hutchinson, and Ian Hutchinson wins on the Padgett's Honda.
И вот на заднем едет Иэн Хатчинсон, победитель на Хонде команды Padgett.
There's so much technology nowadays with anti-wheelie, anti-spin, anti-rectum control.
Сегодня существует столько разных технологий : системы предотвращения пpoбyкcoвки, пpoкpутки, блoкиpoвки зaдниx кoлec.
He was popping a wheelie to scare them off to the right.
Он выскочил на заднем колесе, чтобы загнать их вправо.
I swear, if I got to look at one more businessman with a wheelie getting off an elevator, I'm going to eat my gun.
Клянусь, если я увижу ещё одного бизнесмена с чемоданом, выходящего из лифта, я застрелюсь.
Put all the bits in wheelie bins.
- Разложил куски по мусорным бачкам.
They've done a wheelie!
Они подняли свой мотоцикл на одно колесо!
Oh, look, horse doing a wheelie.
Ой, смотрите, какой трюк делает лошадь.
Ooh, you gonna load up your dream-filled wheelie bag and ride away on sir muds-a-lot? Go ahead.
Уу, ты соберёшь свой заполненный мечтами чемодан на колёсиках и ускачешь прочь на сэре Куча-Грязи?
Get that boy to the wheelie bins now!
Немедленно заверните мне этого парня!
Your pyjamas and your toothbrush are in your wheelie case, OK?
Твоя пижама и зубная щётка в твоей сумке на колёсиках, поняла?
Whilst we're at it, why don't we ban those wheelie shoes?
Пока мы здесь, почему бы нам не запретить обувь на роликах?
"and now you're trading in your wheelie sneaks for a peg leg?"
"а теперь ты собираешься менять свои роликовые коньки на деревянный протез?"
Who had pushed that old woman into the canal in the wheelie bin.
Да. 13 и 14 лет.
I see pathetic men leave eight-year-old boys in wheelie bins after they've raped them.
Я видела, что жалкий мужичонка, сбросил 8-летнего мальчика в мусорку после того как изнасиловал его.
Wheelie bin that negativos, OK?
- Избавиться от негатива - это как вынести мусор.
let's pop a wheelie!
Прокатимся!
So, if I keep my mouth shut, you get me new wheelie sneakers, and Bart agrees to promote and encourage use of my new cool nickname, "C.J."
Значит, если я буду молчать, вы купите мне кроссовки с колёсиками, а Барт скажет всем, что у меня новая клёвая кличка — Си Джей.
Jacko wanted it, but I got to the wheelie bin first.
Джеко тоже его хотел, но я первым успел к контейнеру.
"and my-my... wheelie backpack."
"У меня портфель на колесиках"
Oh, wheelie backpack, nice.
Крутая сумка...
Decided to pop us a wheelie, look real fancy for all the little pretties outside the DQ.
Решил поставить велик на дыбы, выглядеть крутым перед этими милашками, что стояли возле ресторана.
70mph, and if you get all your mates in the back, you can wheelie as well, at 70mph.
112 км / ч и, если ты посадишь своих приятелей назад, то сможешь ехать на задних колесах, на скорости 112 км / ч на самом деле, мой лучший друг, парень по имени Нин, он индианец,
Nurse, I need a new chair up on Six, without the wheelie-balls,'cause I wouldn't want to run over one of my mice.
Медбрат, мне на шестом нужен новый стул без колёсиков. потому что я не хочу переехать какую-то из моих мышей.
You ordered a chair without wheelie balls so that you wouldn't run them over.
Вы заказали кресло без колёсиков, чтобы их не задавить.
Oh, so here we go again with the wheelie balls.
Ну вот, мы снова вспомнили о колёсиках.
Your wheelie sneaks.
Твои кроссовки-ролики.
Nice try, wheelie, but this ain't your booth no more.
Хорошая попытка, Каталкин, но это больше не ваша кабинка.
Have you ever seen anyone do a wheelie in a car?
Вы никогда не видели, чтобы кто-то ехал на одном заднем колесе?
Right out to the white line, back over towards the external white line, back in then, just underneath this one just here, feathering the throttle, there we go. Lovely. Nice wheelie.
.... выпрямляемся здесь, потом еще поворот. управляем газом, вот так, отлично.... прекрасный вилли бамц, колесо на земле...
Two teenage girls, 13 and 14, suffocated her, trussed her up, wedged her in a wheelie bin and dropped her in the canal.
- Простите. - Констебль Бейли.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]