Who's there tradutor Russo
7,741 parallel translation
There's a witch in the ninth ward Who hates that I'm regent.
Есть ведьма, которой не нравится факт моего правления.
There's a very short list of people Who've tried to take hope away from me, And you're the only one left breathing.
Существует очень короткий список людей, которые пытались отнять у меня Хоуп, и ты единственная, кто еще дышит.
[Hiccup] And then there's Fishlegs, who has really found his calling, teaching the children of Berk the history of dragons.
А что касается Рыбьенога, то он нашел свое истинное призвание в обучении детей Олуха истории драконов.
There's only one man in the entire world, one man who knew enough to make all this shit up.
Что есть только один человек на Земле, один человек, который знал достаточно, чтобы провернуть все это дерьмо.
it's a hassle out there. Right? And who needs that?
Точно, кому это надо?
It's my brother and myself, and my mother had put tack-on notes on everything to make sure that there wouldn't be any disputes over who got what.
Мой брат и я, к тому же мать для верности клеила на все стикеры, чтобы не было споров на тему, кому что.
She's still out there on the loose... a meta-human who just murdered a man.
Мета, что недавно убила человека.
He admitted that it was you Who deliberately put Harvey's salary out there For all the world to see.
Он признался, что это ты выставил расчётные Харви на всеобщее обозрение.
When there's room, I care for people like yourself who wouldn't receive treatment otherwise.
Если есть комната, я помогаю тем, кто не получает лечения.
♪ Lucky there's a man who positively can do ♪
♪ Lucky there's a man who positively can do ♪
Because there's someone out there who's better, faster, and stronger than I am, and I need to be ready.
В мире есть тот, кто лучше, быстрее и сильнее меня. И я должен быть готов.
Who's there?
Кто здесь?
* Lucky there's a man who positively can do *
♪ Lucky there's a man who positively can do ♪
- Yeah. - And there's one person... who actually does say something.
- И нашелся один человек... который что-то сказал.
- There's someone who wants to meet you as much as I do.
Один человек хочет поговорить с вами.
Now, as luck would have it, there is a Dan Zheng who works as a staffer at China's U.N. mission.
Которым может оказаться некий Дэн Женг, который работает штатным сотрудником в китайской миссии при ООН.
Why are we wasting our time with Merlin when there's someone here who can help us?
Для чего нам тратить время на Мерлина, если здесь есть некто, кто может помочь нам?
If you think something's fishy going on in sick bay, then I don't know who to trust in there.
Если вы думаете что что то подозрительное происходит в лазарете, я не знаю кому там можно доверять.
Who's there? !
Кто здесь?
You know, there's a woman here who just became a doctor at 40.
Вы знаете, здесь есть женщина, которая стала врачом в 40 лет.
There's a local woman, Nicole Seavers, who, according to social media, Just got engaged last night.
Есть одна местная, Николь Сиверс, по данным в сети, она вчера вечером была помолвлена.
But what I don't understand is why you're the one who went in there angry, and he's the one who ended up attacking you.
Но я не понимаю, почему к нему в ярости пошёл ты, но набросился на тебя он. - Донна...
There's no one here who's too friendly.
Никого похожего.
I feel like there's somebody out there who's better for me, you know?
Мне кажется, где-то есть та, с которой мне будет лучше.
Well, I heard he's a stay-at-home dad, but he's certainly not staying at home when he's talking to that guy over there who I know for a fact is gay.
Я слышал, что он присматривает за детьми, но он точно не смотрит за ними, когда разговаривает с тем парнем, который точно гей.
There's a lot of people in this town who believe in Nolan.
Я собрала пожертвования. Многие в городе верят в Нолана.
Well, the fight is out there, not in here, and we have to figure out who Hardman's target is.
Но бой там, а не здесь, и мы должны понять, на кого нацелился Хардман.
Because our real offer is 20 more per share and we don't care who your investor is, there's no way they're paying more than that just to fund your grudge.
Наша реальная цена – плюс 20 за акцию, и нам плевать, кто тебя финансирует. Вряд ли они дадут больше на твою месть.
- You take that chance, Charles, but if there's one guy who doesn't give a shit about your money, he's gonna get you, and nobody's gonna stop him.
Попробуй, Чарльз, но если там окажется парень, которому плевать на твои деньги, он достанет тебя, и никто его не остановит.
Now there's only one person, other than myself, who has access to our food supply.
Итак, есть только один человек, не считая меня, кто имеет доступ к продуктам питания.
There's a Penny Lane who sees a Dr. Linda Martin in Beverly Hills.
Некая Пенни Лэйн посещает доктора Линду Мартин в Беверли-Хиллз.
For those of you who feel that way, there's not much I could do at this point to change your minds.
Тех, кто так думает, мне теперь уже не переубедить.
I'm sure there's a few cabinet members who believe I could learn a thing or two from her. Yeah.
Уверена, кое-кто в правительстве полагает, что я могла бы перенять у нее пару таких штучек.
There's a highly motivated killing machine out there who could give a damn about the rules.
На свободе целеустремлённая машина для убийств, которой плевать на правила.
Who's there?
Кто здесь? !
There's only one other living person who knows the truth.
Есть только ещё один человек, который знает правду.
There's maybe 40 people in the world who could take that shot.
В мире человек 40 могут произвести такой выстрел.
There's plenty of people who aren't in our facial-recognition database.
Многих нет в нашей базе распознавания лиц.
There's no second chance for people who rig trip wires to kill my agents.
Мы не даём вторых шансов людям, которые устанавливают растяжки для моих агентов.
So either there's a power vacuum and possibly a civil war or some general who's even more hard-line than Ostrov winds up in charge.
Ну, он будет и.о. президента до выборов, но это бесхребетный человек. Так что, либо безвластие и угроза гражданской войны, либо к власти придет генерал с еще более жестким курсом, чем Остров.
There are people who want you to come back to the U.S. to serve your sentence.
Есть люди, которые хотят, чтобы вы вернулись в США и понесли наказание.
Well, if that's the case, it looks like there's somebody out there who doesn't want that story told.
Если это так, то похоже, что кто-то не хочет, чтобы эту историю опубликовали.
There's Nina, who has some truly fascinating ideas about why quantum particles change form when someone observes them.
К примеру Нина, которая выдвинула несколько потрясных идей почему квантовые частицы меняют форму, когда кто-то их изучает.
Now, there's a Kevin Lin who grew up one town away from Zhang.
Есть некий Кевин Лин, который вырос в соседнем городе с Зангом.
There's only one person who would have known that for sure. Wilkerman's probate attorney, Raymond Dell.
А наверняка это знал лишь один человек – адвокат Уилкермана, Рэймонд Делл.
Farm there's out in the boonies, so whoever dumped the body definitely knew of the location. I'll check out their log books, see if we can figure out who's been coming and going.
Ферма в захолустье, так что кто-то определенно знал, куда везти тело.
She moved to Glenport Village shortly thereafter, met her husband Kyle, who's an offender there, and by all accounts, their marriage was stable.
Почти сразу после этого она переехала в Гленпорт Виллидж, встретила своего мужа Кайла, который уже жил здесь, и, по свидетельствам окружающих, их брак был удачным.
It's no big shocker, there's a lot of people out there who have vendettas against Glenport Village.
Ничего удивительного, есть много людей, имеющих свои счёты с Гленпорт-Виллидж.
If there's an "other woman" who made him kill Taylor, she could be in here.
Если есть "другая женщина", которая заказала убийство Тейлор, то она наверняка здесь.
It is completely anonymous, so there's no way to tell who this Arioch Cain really is.
Это полностью анонимно, так что нельзя сказать, кто Ариох Каин, на самом деле.
Who's young Rambo over there?
Кто этот юный Рэмбо?
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there's nothing to it 48
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there's nothing to it 48