Who are you guys tradutor Russo
438 parallel translation
Who are you guys?
Кто вы ребята?
- Who are you guys?
- Кто вы, парни?
Who are you guys?
Кто вы, парни?
Who are you guys?
Кто Вы парни?
Who are you guys?
Кто вы такие? Кто этот черный?
Who are you guys?
Вы кто?
Who are you guys?
Кто вы такие, парни?
Who are you guys?
Кто вы, ребята?
Who are you guys?
А кто вы такие?
Who are you guys?
Кто вы такие?
Who are you guys talking about?
- О ком вы говорите?
- Who are you guys?
Кто вы такие?
- Who are you guys?
Да кто вы такие, ребята?
- Who are you guys?
Кто вы, ребята?
Who are you guys?
Кто вы такие, ребята?
So who are you guys really?
Так кто вы, ребята?
Who are you guys?
А вы ктo такиe, парни.
"I'm aware of that," said the major, "but the fact remains, that there is the hill and you are the guys who are going to take it."
"Мне известно об этом", говорит майор, "но факты от этого не меняются, и холм по прежнему на своём месте,.. .. и вы те, кто должен захватить его.".
There are lots of guys who'd take you out, for laughs, no monkey business.
Многие ребята хотели бы пригласить тебя куда-нибудь. Серьезно, без шуток.
You traitor, because you go with guys who are not in the class.
Ты предательница, потому что ты дружишь с парнями не из нашего класса.
Remember I told you when you started... the guys who last in this business... are the guys who fly straight... low-key, quiet.
Ты помнишь, чему я тебя тогда учил? В нашем деле долго живут только те, кто предан своим... кто сдержан и тих.
Who the hell are you guys, and what do you want?
Кто вы такие, черт побери, и что вам нужно? Нам нужно с вами поговорить.
Who's Garret? Who are you guys anyway?
Какой еще Гаррет?
- And who are you, guys?
- А вы, хлопцы?
When are you gonna realise it's the big game hunters who bag elephants, not guys like us.
Когда ты поумнеешь, это серьёзная игра для серьёзных людей, а не для нас.
Who the fuck are you guys?
Вы кто такие?
Ow! Goddamn it! Who the fuck are you guys?
Проклятье, кто вы нахрен такие?
Who do you guys think you are?
Думаете, вы кто?
Guys who wait till you're in deep... before you find out who they really are.
что ты увязнешь... кто они на самом деле.
Who the fuck are you guys?
Кто вы, ублюдки?
- We know who you are. - I'm not a stalker, guys.
- МьI знаем, кто вьI.
There are guys who work their entire life Iayin'brick... so their kids have a chance at the opportunities you have here.
Кто-то всю жизнь кладёт кирпичи, чтобы его ребёнок оказался на твоём месте.
The ones who are on the take. The ones who shoot their wives. Never you guys.
И мы ничего не слышим о тех, кто верно служит и защищает.
You can go down and talk with those guys... who are really suspicious and really disagreeable human beings, or you can talk with a couple of good-hearted guys like Mark and myself.
Можно спуститься и поговорить с этими ребятами.. кто действительно подозрительным и очень неприятные люди, или вы можете поговорить с парой хороших сердцем парней, как Марк и я.
There are some guys here who got a crush on you.
Тут парнишки, неровно дышат к тебе.
Who are you gonna believe, those guys or...
Ётим бандитам, илиЕ ћы скинули им деньги.
Who the hell do you think you guys are?
Эй! Вы кем тут себя возомнили?
Mrs Anderson, you're looking at four guys who are broke.
Миссис Андерсон, перед вами сидят четыре нищих человека.
I mean, don't you just hate guys who are all "I'm dark and brooding, so give me love?"
В смысле, разве тебе не отвратительны парни, которые всем своим видом показывают : "Я хмурый и задумчивый, поэтому люби меня"?
No, no, no, I mean, if you guys are not family to Daphne, then who is?
- Нет, нет, нет. - Я к тому, что если вы не семья, то кто?
But you ARE guilty, guys. Who are you fooling?
Но вы виновны парни, кого вы пытаетесь одурачить?
Ask her who the bad guys are, and if she wants to walk away with you.
Спроси ее, кто здесь плохой, и хочет ли она идти с тобой.
There are 21 other guys who put their faith in you to lead them.
Вся команда верит, что ты приведешь их к победе.
Do you think the guys who do this are easy?
Думаешь, что те, кто этим занимаются грудные младенцы?
Just tell me if these are the guys who robbed you.
Только скажи мне, это они ограбили тебя?
Why are you getting into cars with guys who've been drinking?
- О чем ты думала, садясь в машину с парнем, который выпил? - Я взрослая женщина- - - Вот для чего нужно такси.
You know, you may be Jimbo or Jumbo or Jimbodinny to these guys in here, but I want you to know there are two people who still remember where James Emanuel Levenstein came from.
Ну, ты знаешь... Знаешь, ты можешь быть Джимбo или Джамбо... или Джимбодини Для этих ребят здесь, Но я хочу, что бы ты знал, что есть 2 человека...
Who are those two guys you were talking to yesterday?
Что за парни, с которыми ты вчера разговаривал?
You know, you guys should know one thing. Most people in America are good people who just try to live day by day like you guys do.
Большая часть людей в Америке - хорошие люди, которые просто живут, так же как и вы
Who's the one you guys are all desperate to talk to? Angela.
С кем из девчонок вы больше всего хотите поговорить?
Yes, you will. There's a thousand guys up there who are harder than me.
Там тысячи парней, которые крепче чем я.
who are you 9775
who are you waiting for 22
who are they 845
who are you talking to 380
who are you people 178
who are you working with 31
who are your friends 28
who are you then 21
who are you here to see 24
who are you looking for 117
who are you waiting for 22
who are they 845
who are you talking to 380
who are you people 178
who are you working with 31
who are your friends 28
who are you then 21
who are you here to see 24
who are you looking for 117