Why do you hate me tradutor Russo
69 parallel translation
Why do you want to do me harm? Why do you hate me so?
За что вы меня так ненавидите?
Why do you hate me, Miss Holloway?
За что вы ненавидите меня, мисс Холлоуэй?
Tell me, Zilda : Why do you hate me?
Скажи, Зилда, почему ты меня ненавидишь?
Why do you hate me?
Почему ты ненавидишь меня?
God, why do you hate me when I love you so much?
Господи, за что ты меня так ненавидишь, когда я так тебя люблю?
Why do you hate me so much?
Почему ты меня ненавидишь?
Why do you hate me?
Ты ревнуешь ко мне?
Why do you hate me so much?
Почему ты меня так ненавидишь?
God, why do you hate me? We're rolling.
Боже, за что ты меня ненавидишь?
Why do you hate me so much?
Почему ты так сильно ненавидишь меня?
Why do you hate me?
Почему вы меня так ненавидите?
Why do you hate me?
За что ты меня ненавидишь?
Why do you hate me?
За что ты меня так ненавидишь?
Look, why do you hate me?
Почему ты меня ненавидишь?
Why do you hate me so much?
Почему Вы меня так ненавидите?
Why do you hate me so much?
Почему вы меня так ненавидите?
Why do you hate me?
- За что ты меня так ненавидишь?
Why do you hate me so much?
Почему ты так сильно меня ненавидишь?
- Why do you hate me?
- Почему вы меня ненавидите?
! Ugh! Why do you hate me?
Почему ты меня ненавидишь?
Stiletto heels, why do you hate me?
Шпильки, почему вы меня ненавидите?
Why do you hate me?
Почему ты меня ненавидишь?
Why do you hate me, Dad?
Скажи, папа, за что ты так меня ненавидишь?
- why do you hate me?
- Почему ты меня ненавидишь?
- Why do you hate me so much?
- Почему вы так меня ненавидите?
Why do you hate me so much?
Почему ты так меня ненавидишь?
Why do you hate me?
За что вы меня ненавидите?
I've been curious about this for a while, but why do you hate me so much?
за что ты меня так ненавидишь?
Why do you hate me?
За что ты ненавидишь меня?
Why do you hate me David?
Почему ты ненавидишь меня, Дэвид?
Why do you hate me so much? Good.
Почему ты меня так ненавидишь? Шестью годами ранее. Всё идёт по плану.
Why do you hate me so?
Однако, ваше отсутствие...
Why do you hate me?
За что вы ненавидите меня?
- Why do you hate me?
- Почему ты ненавидишь меня?
Why do you hate me so much, son?
Сын, почему ты так меня ненавидишь?
Why do you hate me, Summer?
Почему ты ненавидишь меня, Саммер?
- Why do you hate me?
- Почему ты меня ненавидишь?
Why do you hate me so?
За что ты меня так ненавидишь?
Why do you hate me?
За что вы меня так ненавидите?
If you hate me so much why do you help me?
Если ты меня так ненавидишь, почему же ты помогаешь мне?
Why do you hate me so? So much - as to stab yourself?
За что ты меня так ненавидишь, Что увидев... готова зарезаться?
Why do you always hate me?
Почему вы меня так ненавидите?
You hate yourself like I do and that's why you always come back to me.
Ты ненавидишь себя также, как я. И именно поэтому, ты всегда возвращаешься ко мне... потому что ты думаешь, что я-это все, что ты заслуживаешь.
Why do you guys hate me?
Ребят, вы почему меня ненавидите?
You hate Prince of Ning so much, why do you want me to bring you to the Tower of Rarities?
Ты ведь ненавидишь принца Нинга, зачем ты ведёшь меня в Башню редкостей?
Why do you guys hate me?
За что вы меня ненавидите?
Why do they hate me? They don't hate you.
Это не ненависть.
Why do you still hate me then?
Тогда почему ты меня ненавидишь?
I hate to ask this... But do you know why anyone would've wanted to kill Kains? Thank you for walking me here.
Мне неудобно спрашивать... с чего кому-то убивать Кайнса? что проводили меня сюда.
♪ Tell me, what the Am I meant to do then ♪ Yeah, I can see why you hate this picture.
Да, я вижу, почему тебе не нравится эта картина.
A small boy came to me... and said, "Mister, why do you hate football?"
Однажды ко мне подошел мальчик и спросил : "Мистер, почему вы ненавидите футбол?"