Yang tradutor Russo
1,806 parallel translation
So there really is a Yin to her Yang.
Значит реально существует Инь к её Янь.
Maddy, I don't want you to be alarmed, but this has to do with Yang.
Мэдди, я не хочу тебя расстраивать, но это связанно с Янь.
Start talking, Yang, or it's back to the rubber room.
Начинай говорить, Янь, или отправишься обратно в комнату с мягкими стенами.
Ideas... there'll be a lot of my personal poetry, and there'll be some observations on Yin and Yang.
Идеями... многое из моей личной поэзии и некоторые наблюдения за Инь и Янь.
The reason that Yang's book rang false could be...'Cause she's a pawn in all this, okay.
Причина, по которой книга Янь была обманом, это... возможно... потому что она сама во всем этом пешка, ясно?
That was Yang?
Это была Янь?
If only your good friend Yang had been as passionate.
Если бы только ваша подруга Янь была настолько же приверженной.
No, Yang.
Нет, Янь.
Yang was obsessed with you, Shawn.
Янь была одержима тобой, Шон.
Yang.
Янь.
Yang took notice of the pre-pubescent you and developed an unhealthy crush.
- Янь обратила внимание на тебя-подростка и у нее развилось нездоровое влечение.
Mr. Yang is going to catch a hog and cook it.
Госпожа Ян собирается зарезать свинью и приготовить жаркое.
Mr. Yang went to Seoul to see his son. And he saw her on the street.
Госпожа Ян ездила в Сеул повидать сына и встретила их на улице.
I told you Mr. Yang saw Soo-jin in Seoul!
Я говорил вам, что госпожа Ян видела Су Чжин в Сеуле!
Since Mr. Yang saw her, I thought that she was alive.
Так как госпожа Ян видела ее, я думал, что она жива.
I'm ying, you're yang.
Я - инь, ты - янь.
You're the Yin to my Yang, the ping to my pong, the normal to my crazy.
Ты мой Инь, я твой Янь, ты мой пинг, я твой понг, нормальность моего сумасшествия.
Like yin and yang.
Как инь и янь.
Did you hear that Dr. Yang and Dr. Hunt are getting married? - I did.
Вы слышали, что доктор Янг и доктор Хант решили пожениться?
- It's down to you and Yang.
- Теперь только ты и Янг.
Grey and Yang, surely your paycheck covers more than stuffing your face in the basement.
Грей и Янг, думаю, вам платят зарплату не за сидение без дела в подвале. Марш в поликлинику.
I mean, he's got motive out the Ying Yang, but I'm light on facts.
У него просто офигительный мотив, но мне не хватает фактов.
I believe your legal term was "out the Ying Yang."
Если не путаю, в твоих юридических терминах "просто офигительный".
And it gets really loud and crazy, and my Uncle Yang ends up laughing so hard noodles spurt out his nose.
И это очень резко, и безумно, и мой дядя Янг в конце так сильно смеется.. лапша бьет струей из его носа.
It's Uncle Yang.
Это дядюшка Янг.
Yang decorated the place for her, and it's just a little harsh and frowny.
Янг обустроила квартиру на свой вкус. Она какая-то хмурая и грубоватая
Okay. I'm gonna stop you right there,'cause Yang doesn't decorate.
Так, тут я должна тебя перебить.
- You know Yang.
- ты же знаешь Янг.
Hello, Dr. Yang.
Здравствуйте, доктор Янг.
Start the clock. Dr. Yang...
Начинайте отсчет, доктор Янг..
Welcome back, Dr. Yang.
С возвращением, доктор Янг.
Dr. Yang, trim this pericardium, please.
Доктор Янг, урежьте этот перикард, пожалуйста.
- Yang, come help me.
Янг, иди помоги мне.
Yang?
Янг?
Did you know that Webber went over my head and cleared Yang for your O.R.?
Ты знала, что Веббер не послушал меня и пустил Янг в твою операционную?
"Yin and Yang Divided into Two."
"Инь и Янь - Два Начала."
Dr. Yang?
Доктор Янг?
Dr. Yang, do you agree?
Доктор Янг, вы согласны?
On it. Dr. Yang.
Доктор Янг.
Dr. Yang, the, uh, panel is gathering now.
Доктор Янг, комиссия уже прибыла. Я сейчас.
Well, yang's been useless.
От Янг сейчас польза как от интерна.
It's my turn to have cristina yang on my service.
Это мое решение, оставить Кристину Янг в программе.
Just get rid of the vomit, yang. I
Просто избавься от рвоты, Янг.
Okay, dr. Yang's gonna give you fluid And put an n.G. Tube down your nose
Так, Доктор Янг даст вам лекарство и поместит трубку вам с нос чтобы открыть перегородку.
Crazy is relative, yang.
Сумашедствие относительно, Янг.
Good work, yang. You're free to scrub in if you like, Uh, even just to observe.
Ты можешь ассистировать, если хочешь, даже чтобы просто понаблюдать.
I think I'm jealous of Hunt and Yang.
Я завидую.
Yang, do we?
- Янг?
We're at a crossroads, yang,
Сейчас ты стоишь на распутье.
that's not a reason. Dr. Yang...
Доктор Янг...
Yang.
Янг.