Yellow pages tradutor Russo
85 parallel translation
Oh, Jeff, if you need any more help... consult the Yellow Pages in your telephone directory.
Да, Джеф, если тебе опять нужна будет помощь... Обратись к желтым страницам.
- in the yellow pages.
Не по справочнику же они его нашли.
I am a Secret Agent cash... and if she can find my name in the Yellow Pages.
Я секретный агент, меня можно найти в "Желтых страницах".
I'm almost dead... and my name will be canceled Yellow Pages...
Я практически мертв. Теперь меня вычеркнут из "Желтых страниц".
Anyway, do not forget consult the Yellow Pages... where they can find the name... This highly efficient Secret Agents of the D.I.A.
Кстати, всегда имейте под рукой "Желтые страницы", где можно найти имя этого очаровательного и секретного агента ОРУ.
Why don't you take out a missing-persons ad or try the Yellow Pages?
Почему бы тебе не подать в розыск. Или поискать в телефонном справочнике?
- I can't even find the yellow pages!
- И конечно, в этом доме нет никакого телефонного справочника? !
I looked in the yellow pages.
Я уже заглянула в "Желтые страницы".
Hi, do you want to open up the yellow pages under the section of Farm Equipment Retail...
Привет, открой, пожалуйста, справочник в разделе "Сельскохозяйственное оборудование"....
Old "Yellow Pages".
Мери - "желтые страницы".
I don't see why they call her "Yellow Pages".
Не понимаю, почему ее называют "Желтые страницы".
We've got 30,000 copies of the Yellow Pages.
У нас есть 30 тысяч копий Желтых страниц.
– Yellow Pages?
Желтые страницы!
Do you have a copy of Yellow Pages? – Yes.
У вас есть экземпляр Желтых страниц?
There in the Yellow Pages.
Мы даже есть в телефонном справочнике.
In here I'm the guy who can get things for you, sure, but outside all you need is the Yellow Pages.
Здесь я тот, кто может достать для тебя всякое, конечно, но... на воле, все что нужно - это "Жёлтые страницы".
Could I borrow your Yellow Pages?
Могу я воспользоваться вашим справочником?
The man who came didn't exactly advertise in the Yellow Pages.
Этот человек не объявляется в Желтых страницах.
He was in the yellow pages.
- Он был в телефонном справочнике.
He found me in the yellow pages.
Он нашел меня в желтых страницах.
- You won't find it in the Yellow Pages.
дем то веи о вяусос одгцос.
George, you're not gonna find an electrician like that in the yellow pages.
Джордж, ты не найдешь такого электрика в желтых страницах.
I don't have a fancy ad in the yellow pages.
У меня нет красивой рекламы в справочнике.
- Yellow Pages.
- "Желтные страницы"
- Oh, Yellow Pages!
- О, в телефонной книге.
They don't take anyone in Yellow Pages.
Ты не могла найти его в телефонное книге.
This is one of the best ads I've seen in the Yellow Pages.
Это лучшая реклама из тех, что я видел на "жёлтых страницах".
IF I WANTED A THERAPIST, I'D LOOK IN THE FUCKING YELLOW PAGES.
Если бы мне нужен был психотерапевт, я бы нашёл его по справочнику.
I chose three funeral homes from the yellow pages at random.
Я выбрала наугад адреса трёх похоронных бюро.
We got flyers, yellow pages.
У нас есть обьявления, мы есть в "Желтых Страницах".
If you need help, we have the yellow pages.
Если упустишь какую-нибудь деталь, мы поможем тебе вспомнить. Видел?
Ted : UNDER "HUNKY MOVING MEN" IN THE GAY YELLOW PAGES.
В разделе "Роскошные грузчики" в справочнике "Жёлтые страницы для геев".
He picked us out of the Yellow Pages.
Он нашёл нас по "Жёлтым страницам".
We advertise in the Yellow Pages?
У нас реклама на "Жёлтых страницах"?
'Cause I'm going in the yellow pages, and I want to be up at the top.
Потому что я собираюсь в "Желтые страницы" и хочу быть наверху.
Shamans aren't in the Yellow Pages.
Шаманов не найти в телефонном справочнике.
- They're first in Yellow Pages.
- Они первые в телефонной книге.
I think you should just sneak a peek at his little black book before you drop the yellow pages on him.
Я думаю тебе сначала стоит взглянуть на его маленькую Черную книжечку перед тем как ты ему бросишь свой справочник.
Men of Peggy's caliber don't exactly take ads in the Yellow Pages.
Мужчину калибра Пэгги не размещаются в Жёлтых Страницах.
-... Yellow Pages.
- Жёлтые страницы...
Go to the first motel in the yellow pages.
Отправляйтесь в первый мотель, указанный на желтых страницах.
Yeah, the Inquisitor's search engine consists of a highlighter and the yellow pages.
Ага, поисковый механизм Инквизитора состоит из бросских заголовков и страниц жёлтой прессы.
No, you're going to get me the yellow pages and tell me where the nearest pharmacy and gardening store is.
Нет, ты принесешь мне "желтые страницы" и скажешь, где находится ближайшая аптека и магазин для садоводства.
Yellow pages?
"Желтые страницы"?
I'm covered in shit and some French cops whupped my ass... with some Yellow Pages, man.
Я весь в дерьме, и какие-то французские копы взгрели меня''Желтыми Страницами''.
You won't find an exorcist in the yellow pages.
Вы не можете просто открыть "Жёлтые страницы" и найти телефон экзорциста.
Give a horny kid a couple of million bucks and the Yellow Pages, and stuff is gonna happen.
Дай молодому жеребцу миллион баксов и Желтые Страницы, и он сразу этим займется.
Yellow Pages, wedding photographers.
Справочник со свадебными фотографами.
Klaus, were you just ordering a hooker from the Yellow Pages? Oh, no, no.
Я же говорил, Франсин, я уже слышал это замечание, рассмотрел его, и с ним не согласен.
Try the Yellow Pages.
Посмотри в желтых страницах.
Or you can pick up a few extra copies of the yellow pages from your local phone company.
Или можно прикупить стопку справочников местной телефонной компании.