Yeux tradutor Russo
9 parallel translation
Yes? Vos yeux sont tres brillants.
Ваши глаза ослепительно блестят ( фр. )
? Tes yeux...?
Твои глаза...
Mais " Tout cela ne vaut pas le poison qui decoule de tes yeux, de tes yeux verts,
Всего сильней твоих отрава глаз, зеленых глаз.
Allez, ouvre tes yeux!
Открой глаза!
Vos yeux brillez comme un trousseau des clés perdues dans la neige infinie de la Russie.
Vos yeux brillez comme un trousseau des clés perdues dans la neige infinie de la Russie.
# Les yeux cherchant le ciel
♪ Les yeux cherchant le ciel
¶ Les yeux sans visage ¶ that's so true, Brent. [Chuckles]
— # Глаза без лица # — Это правда, Брент.
¶ Les yeux sans visage ¶ I'm just glad some other guy didn't get to you before I did. ¶ Eyes without a face ¶
— # Глаза без лица # — Я рад, что меня не опередил кто-то другой.
¶ Les yeux sans visage ¶ what made you start talking to me?
— # Глаза без лица # — Почему ты заговорил с мной?